Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
alle Muligheder til at opnaa Rigdom, Kongegunst
og hvad ellers hans Hjerte begærede, skildrede
hvordan Livet formede sig for ham i hans høje
Alderdom. Tomhed, Samvittighedsnag, taabelige
Lyster, elendig Svaghed, barnagtig
Forfængelighed, skammelig Fejghed, Tyranni af
Husholdersker, lavttænkende Omgivelser, Vanrøgt og
Forfald — alt dette havde han bragt over sit Hoved
paa sine gamle Dage; det var den Lykke, han
havde vundet ved al sin Brøde.
Men hermed var Skikkelsens Muligheder ikke
udtømt. Baade i Fortællingen, og, maaske endnu
mere, i den Dramatisering, der udkom 1850, var
der over den usle, affældige Stakkels personlige
Optræden noget af Glansen fra den galante
Konges Hof. Gennem al hans Elendighed saa man
Glimt af en skøn og forlinet Verden, af let Spøg
og udsøgte Manerer. Han vakte derfor ikke alene
Foragt, men ogsaa nogen Medynk.
Forsøget faldt særdeles godt ud. Man
kritiserede ganske vist en Del Overdrivelser i selve
Begivenhedernes Gang, men den gamle Barons
Karakter var saa godt iagttaget og gennemført, at
Bogen nødvendigvis maatte gøre Lykke. Og da
Tiderne ikke forandrede sig, men stadig hindrede
al alvorlig Bladvirksomhed, saa fortsatte
Topelius, som han havde begyndt.
Men heller ikke denne Gang fandt han det
tjenligt at sende Storværket ud. Nu kom der dog
noget, som kunde kaldes en direkte Forløber, en
historisk Roman med Titel „Hertuginden af
Finland."
310
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>