Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
50
„Moerkvoerdigt nok var det, at hun alligevel ikke
ret vilde trives hjemme hos mig. — Hvad D u ? "
Verner tav nogle Oieblikke, for han vedblev:
„D e n Aften, jeg noevnede, horte jeg Eders S am -
tale, og jeg vidste da, at der intet mere var tilbage for
mig. Jeg drog bort igjen, stille, lydlos og ubemoerket
som jeg var kommen, skjulte mig i denne Afkrog og har
aldrig seet Christine siden."
„M e n hvad har D u nu isinde, da D u giver D ig
tilkjende for m ig?" spurgte Herremanden oengstelig. „E r
D u bleven vred, fordi jeg tog din Kjcereste fra D ig ,
v il D u forlange din Eiendom tilbage og soette mig fra
Gaarden, som jeg har dyrket saa godt op og anvendt
hele m it Livs Omhu paa? S aa streng kan D u da ikke
voere, vel Verner?"
Verner slyngede sin A rm om Broderens Hals, me-
dens han svarede:
„A k, m in B roder! hvor D u kjender mig flet,
siden D u er istand t il at tro dette. Hvad er Gaard
og Gods vel for mig, en gammel, rystende M and,
der kun har Loengsel efter en G rav og lid t Haab om
Erstatning bag denne for det, jeg maatte savne her-
nede."
„S a v n e !" gjentog Broderen forundret, „D u sagde
jo, at D u havde tjent mange Penge, mens D u var borte
i fremmede Lande. I ethvert Tilfoelde kunne v i jo dele
Gaardens Jndtoegter. — Seer D u , Verner, jeg kan ogsaa
nok komme ud af at give D ig en vis aarlig Andeel af
Udbyttet, enten iu natura eller efter Kapitelstaxten. D u
kan faa det med mig, som D u v il."
„Nei, nei!" svarede Doktoren med et vemodigt Sm il.
„Behold D u hvad D u har! Denne D ag har nu givet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>