- Project Runeberg -  Eesti-vene sõnaraamat /
420

(1977) [MARC] Author: Johan Tamm With: Agnia Reitsak - Tema: Dictionaries, Estonia, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - puutumata ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

puutumata

420

põhi

коснуться* к кому-чему; mis puutub
minusse что касается меня, что до
меня; tema ei puutu asjasse это его
(её) не касается; он (она) тут не
при чём; vt. ka puudutama

puutumata, puutumatu (pole
puudutatud) нетронутый; (pole lubatud
puudutada) неприкосновенный;
(süütu) непорочный; (karske)
целомудренный; puutumatult säilitama
сохранять (-яет), сохранйть* (-йт) в
цё-лости что, держать (-ит) в целости
и сохранности что

puutumatus, -е нетронутость f.;
неприкосновенность f.; (säilimus)
сохранность f.; (vigastamatus) цёлость
/.; (karskus) целомудрие; (süütus)
непорочность f.

puutõrv древесная смола,
древесный дёготь

puutööline дёревообдёлочник, vt.
puidutööline
puutööstus vt. puidutööstus
puutüvi ствол (дёрева)
puuvaik древесная смола
puuvarras, puuvars дрёвко
puuviil (tööriist) брусовка
puuvili фрукт

puuvilja- фруктовый; плодовый;
liits. плодо-

puuviljaaed фруктовый сад
puuviljahoidla плодохранилище
puuviljajook фруктовая вода
puuviljakasvatus плодоводство
puuviljakaupmees торгов ец, -ка
фруктами, фруктовщй|к, -ца

puuviljasuhkur плодовый сахар,
фруктовый сахар, фруктоза,
левулёза

puuvill хлопок, gen. -пка;
хлопчатая бумага van.-, бумага van.

puuvilla- хлопковый; (puuvillast)
хлопчатобумажный; liits.
хлопко-puuvillakasvataja хлопковод
puuvillakasvatus хлопководство
puuvillaketramine хлопкопрядёние
puuvillaketrusmasin tehn.
хлопкопрядильная машина

puuvillaketrusvabrik
хлопкопрядильная фабрика

puuvillakoristamine уборка хлопка,
хлопкоуборка

puuvillakoristusmasin
хлопкоуборочная машйна
-^-"puuvillane хлопчатобумажный,
бумажный; puuvillane riie
хлопчатобумажная материя ѵ. ткань, бумажная
ткань

puuvillapõõsas, puuvillataim bot.
хлопчатник

puuvillatööstus хлопчатобумажная
промышленность

puuvillriie vt. puuvillane riie
puuvõõrik bot. омёла
põdema (ebaterve olema) хворать
(-ает) kõnek.; (haigust) болёть (-ёет)
чем

põd er, -га лось m., сохатый murd.
põderpõrnikas zool. жук-олень
põdra- олений; лбсий, лосйный
põdra juur bot. порёзник;
—’kasvatus оленеводство; —’liha оленина;
—lill bot. дербенник; ~samblik bot.
олений мох, ягель m.; ~sarv олений
рог; —sarvesool углекйслый аммиак
põdur, -а хвбрый; (kidur) чахлый;
(igerik) хйлый; põduraks jääma
чахнуть (-нет; чах, чахли), за~*

põdurus, -е хворость f.; чахлость f.;
хгілость f.

põetaja сиделка, gen. pl. -лок;
kõnek. няня

põetama ухаживать (-ает) е.
хо-дйть (хожу, ходит) за больным
põetus, -е уход за больным
põgeneja vt. põgenik
põgenema бежать (бегу, бежйшь,
бежит, бежйм, бежйте, бегут), ѵ~*,
с~*; спасаться (-ается), спастйсь*
(-сётся; спасся, спаслгісь) бегством;
põgenema sundima обращать (-ает),
обратйть* (-ращу, -ратйт) в бегство
кого

põgenemi|ne, -se бегство;
(kinnipidamiskohast) побёг

põgenik, -ü (jooksik) беглёц,
беглянка; (pagulane) бёженец, gen. -нца,
беженка

põgus, -а мимолётный; (ruttu
mööduv) скоропреходящий; (kiiresti
kulgev) скоротечный, liter.; (pilgu kohta)
беглый

põgusus, -e мимолётность f.;
ско-ротёчность f.; бёглость f.; vt. põgus
põh|i, -ja 1. geogr. север; põhjas,
põhja pool на сёвере; põhja poole на
север; к сёверу

põh|i, -ja 2. дно, pl. донья; (riidel)
фон; (alus) днйще; geom. основание;
põhja kõrbema пригорать
(-ает),при-горёть* (-рйт), подгорать,
подго-рёть*; põhja laskma (laeva kohta)
топйть (топлю, топит) что,
затоплять (-яет), затопить* что; põhja
minema piltl. (alla käima) опускаться
(-ается), опустйться* (-ущусь,-устит-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 23:05:03 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etru1977/0420.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free