Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Vene tähestik
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
LI SA
VENE TÄHESTIK
Trükis Eesti vasted
А, а А, а
Б, б В, b
В, в V, ѵ
Г, г G, g
Д, д D, d
Е, е Je, je(e)
Ё, ё Jo, jo(o)
Ж, ж Ž, ž
3, з Z, z
И, и I. i
Й,і й J, j, i
К, к K, k
Л, л L, 1
М, м M, m
Н, н N, n
0, о 0, о
П, п Р. P
P, P R, r
С, с S, s
T, T T, t
У, у U, u
Ф, ф F, f
X, x H, h
Ц, ц Ts, ts
4, ч Tš, tš
Ш, ш s, š
Щ, щ Š’tš’, š’tš’
ъ kõvendusmärk
Ы1, ы Õ, õ
ь peenendusmärk
Э, э E, e
Ю, ю Ju, ju(u)
Я, я Ja, ja(a)
1 Vene sõnades ei tarvitata Й-d ja Ы-d, kuid need võivad esineda
võõrsõnades, näit. eesti nimedes Johannes Йоханнес, õunapuu Ыунапуу jt. Vana
kirjaviisi tähestikus olid peale eeltoodute veel järgmised tähed: i, Ѣ ja ѳ. Neist
i hääldatakse nagu и, Ѣ nagu e ja ѳ nagu ф. Kõvendusmärki ъ tarvitati
muuseas vanas kirjaviisis peeinendamata konsonandiga lõppevate sõnade lõpul; seda
ei hääldata üldse.
2 ’ on konsonandi peenenemise märk.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>