- Project Runeberg -  Eesti-vene sõnaraamat /
744

(1977) [MARC] Author: Johan Tamm With: Agnia Reitsak - Tema: Dictionaries, Estonia, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tegusõna (verb)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

744

мётся, возьмёмся, возьмётесь, возьмутся — I pöördkond; держусь, держишься,
держится, держимся, держитесь, держатся — II pöördkond.’

Tegusõnad хотеть (tahtma) ja бежать (jooksma) pöörduvad segatüüpidena:

1. хочу, 2. хочешь, 3. хочет, 1. хотйм, 2. хотите, 3. хотят — ainsuses esimese,
mitmuses teise pöördkonna lõpud; 1. бегу, 2. бежишь, 3. бежит, 1. бежим,

2. бежите, 3. бегут — mitmuse kolmandas pöördes I pöördkonna lõpp,
ülejäänud pööretes — II pöördkonna omad.

Есть (sööma) ja дать (andma) pöörduvad erandlikul/t: 1. ем (olevik), дам
(tulevik), 2. ешь, дашь, 3. ест, даст — 1. едим, дадим, 2. едите, дадите,

3. едят, дадут.

Esimeses pöördkonnas vahelduvad tegusõnade tüve lõppkaashäälikud
-к-ja -г- kaashäälikutega -ч- ja -ж- täishääliku -е- (-ё-) ees, näit толочь (peeneks
tampima v. tõukama); 1. толку, 2. толчёшь, 3`. толчёт, — 1. толчём, 2.
толчёте, 3. толкут; беречь (hoidma, säästma): 1. берегу, 2. бережёшь, 3. бережёт,
— 1. бережём, 2. бережёте, 3. берегут; жечь (põletama): 1. жгу, 2. жжёшь,
3. жжёт, — 1. жжём, 2. жжёте, 3. жгут. Erandiks on siin ткать (kangast
kuduma): 1. тку, 2. ткёшь, 3. ткёт, — il. ткём, 2. ткёте, 3. ткут.

Teises pöördkonnas esineb tegusõnade ainsuse esimeses pöördes tüve
lõpp-kaashääiikute vaheldumine (vt. lk. 752).

Olevik ja 1 i h t ’t u 1 e v i k.

Oleviku vormid saadakse imperfektiivseist tegusõnadest ja lihttuleviku
vormid — perfektiivseist, näit. читать (imperf.) — читаю (olevik); прочитать
<perf.) — прочитаю (lihttulevik]; jne.

Ldittulevik.

Liittulevik moodustatakse imperfektiivseist tegusõnadest abiverbi быть abil,
miHega koos tegusõna esineb infinitiivis, abiverb aga pöördub, näit. я буду
читать, ты будешь читать, он (она) будет читать jne.

М i n е ѵ і к.

Mineviku vormid saadakse nii perfektiivseist kui ka imperfektiivseist
tegusõnadest. Nad moodustatakse infinitiivi tüvest, millele lisatakse sufiks -л- ning
sugu ja ainsust või mitmust väljendav lõpp, näit. пропускать — пропустить

(vahele jätma; läbi laskma) — infinitiiv; пропуска- — пропусти–infinitiivi

tüved; пропуека-л, пропуска-л-а, пропуска-л-о, пропуска-л-и; пропустй-л, про*
пустй-л-а, пропустй-л-о, пропустй-л-и — mineviku vormid.

Kaashääliku järel meessoos sufiksit -л- ei esine, näit. везти (vedama),
minevik: вёз, везла, везло, везли; нестй (kandma): нёс, несла, несло, несли.

Ti`ngiv kõneviis (konjunktiiv).

Tingiv kõneviis moodustub tegusõna mineviku vormidest ja partiklist бы,
näit. гулял бы, гуляла бы, гуляло бы, гуляли бы jne. Partikkel бы võib lauses
asetseda ka pöördsõnast eemal.

Käskiv kõneviis (imperatiiv).

Käskiva kõneviisi ainsuse teine pööre saadakse tegusõna oleviku
(tuleviku) tüvest järgmiselt:

i. Oleviku tüvele liidetakse lõpp -и tegusõnades:

a) mille oleviku (tuleviku) ainsuse 1. pöörde lõpp an rõhuline, näit. веду
(viin) — olevik, ведй — käskiv kõneviis; приду (tulen) — lihttulevik, приди —
käskiv kõneviis; пишу (kirjutan) — olevik, пиши -— käskiv kõneviis jne.; siia

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 23:05:03 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etru1977/0744.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free