Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - XVII. Hemresa från Goda Hopps-Udden och Afrustning.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
fremmande, införda vexter, hvaraf engelska utgöra en betydlig del[1]. När
ön upptäcktes var den till en betydlig del skogbevuxen, men då de
af Portugiserna hitsläppta getterna och svinen oupphörligt afbetade de
uppstickande trädplantorna, och de gamla träden småningom dogo af
ålder, blef den för något öfver ett århundrade sedan alldeles kal.
Följderna af skogens utödande dröjde ej att inställa sig. Sol och vind
uttorkade snart fullkomligt den numera allt skydd saknande
mullskopan, som i form af damm flög ut i hafvet, och stora sträckor, förr
bevisligen skogbetäckta och fruktbara, äro nu nästan utan ett grönt
blad. Man har sedan sökt så vidt möjligt varit afhjelpa det onda.
Getter få ej mera gå lösa i skogen och tallar hafva blifvit till
betydligt antal planterade på höjderna.
Longwood tillhör engelska kronan, som efter Napoleons död
utarrenderat det åt enskild person. Denne har naturligtvis helt och
hållet afsett sin egen fördel, och det af kejsaren bebodda huset är
numera fullkomligt bofälligt. Äfven i sina bättre tider måste det varit
temligen skralt och trångt. I den störtade herrskarens fordna salong
stod en sädesharpa uppställd, och hans sängkammare har sedan många
år begagnats till stall. Golfven äro alldeles uppruttna, af tapeter
finnes knappt något spår. Det nya huset, som först några dagar
innan kejsarens död blef färdigt, och hvilket han aldrig bebodde, är
deremot både rymligt, beqvämt och prydligt. Det uppfyller alla billiga
anspråk, och är väl afpassadt för klimatet. Tapetsering och dylikt
är ännu i godt behåll. Stall och öfrige uthus omgifva en gård på
husets baksida, framsidan omslutes af en liten trädgård med frodiga
buskar och träd, vid hvilkas planterande man afsett att de skulle
undanskymma den engelska bevakningsstyrkans bostad från fönsterna
i de af kejsaren vanligen begagnade rummen. Om således Sir Hudson
Lowe’s uppförande möjligen stundom varit kinkigt och bristande i
grannlagenhet, så torde man dock väl ej med fog kunna förebrå
engelska styrelsen någon uppsåtlig afsigt att plåga sin fallna fiende,
för hvars bevakande den dock naturligtvis var nödsakad till åtskilliga
för honom obehagliga åtgärder. Att å andra sidan han och hans
följeslagare skulle finna allt uselt och otillfredsställande är lika
ursäktligt som förklarligt, och den från första stunden fattade oviljan
mot guvernörens obehagliga personlighet var ej heller egnad att mildra
ett såradt sinnes retlighet. Utan att vilja uppträda som Sir Hudson
Lowe’s försvarare, måste vi bekänna att vi för honom hysa ett visst
medlidande. Ett offer för en obehaglig pligt, bäres hans namn till
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>