Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tillägg - II. Om ordet αιωνιος
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
TILLÄGG.
223
otaliga sådana, såsom Hos. 13: 14; Uppb.-B.
21: 4; Jes. 25: 6—8; 1 Kor. 15 etc.
3. Att, ehuru vi öfversatta alwvtoc i båda
lederna af det anförda stället hos Matteus med
»evig» — hvarmed vi mena någonting öfver och
bortom tiden varande, evigheten tillhörande —
det alldeles icke är nödvändigt att ordet har
alldeles samma betydelse på begge ställena,
emedan ett och samma adjektivs betydelse ju
modifieras, ja till och med förändras genom
betydelsen af det substantiv, hvartill det står
såsom bestämning. Ingenting är mera
öfverensstämmande med språkens allmänna karakter, än
att samma adjektiv kan hafva sin ßdlaste och
djupaste betydelse på ett ställe, hvars innehåll
då stode i fullkomlig samklang med förnuft och
samvete, men icke på ett annat, der dess
återgifvande på samma sätt skulle råka i strid med
nämnda i hvarje sannings spörsmål afgörande
magter.
Hvad som dessutom gör detta argument lika
omöjligt på filologiska som äfven på andra
grunder, är att i Rom. 16: 25, 26, just samma
ord alwvuK förekommer tvenne gånger, hvarvid
det den ena gången måste, men den andra icke
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>