Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - Helvetet ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
fört en lättjefull lefnad, utan buller
och utan dygd. Flugor och
getingar stinga dem i ansigtet o.
nedbloda det. Desse fördömde
springa efter en flagg, som beständigt
wänder sig omkring
cirkeln. I den andra delen äro alla de
brottslingar, som skynda
sig at gå öfwer Acheron i färjkarlens
båt. Der börjar Helwetets
indelning i 8 coneentriska cirklar.
Limbus utgör den första: der
äro de barn som dött utan dop, och
alle de gamle som lefwat
efter naturlagen, och icke känt
Christum. Desse äro delade i 3
klasser. De som icke utmärkt sig genom
någon lysande gerning, och hwilkas
namn icke finnes mera på jorden, äro
midti mörkret. Store män, deremot,
som wunnit et lysande rygte,
antingen genom en werksam lefnad ell. et
contemplatist lif, befinna sig för sig
sjelfwa i et prägtigt slott, midtibland
behagliga ångar. Dessa skuggor göra
intet annat än sucka och wåndas; de
lida icke til kroppen, utan endast til
sinnet; och deras grymmaste plåga är
at alltid förgäfwes hoppas en ewig
lycksalighet. – Den andra cirkeln
innesluter de lättfärdige: de skakas
ouphörligt samt föras hit och dit på
wäderhwirflar. – Den 3:dje är full af
frässare, som ligga utsträckte i
orenlighet, och äro beständigt utsatte för
en ryslig syndaflod af regn, snö och
hagel. – Den 4:de innefattar slösare
och qirige: de äro dömde at i ewighet
rulla emot hwarandra ofantliga
tyngder. – Den 5:te är bestämd för
argsinte och lättingar; de äro nedsänkte
i gyttja. De förre sönderslita sig med
egna händer, och lathundarne sucka
jemmerligen i äsjan. – Den 6:te är
full med röda och brinnande grafwar.
Der plågas kättarechefer o. deras
anhängare. – Den 7:de är delad i tre
andra: den första innesluter dem som
brukat wåld emot sin nästa o. rånat
hans egendom: de äro nedsänkte i en
flod af bara blod. Den andra alla
sjelfmördare, antingen de ledsnat wid
lifwet, eller förslöst sin egendom. De
förre förwandlas i knöliga o. törniga
trädstammar. Harpyer bo på
grenarne, föda sig af deras blod, och
förorsaka dem häftiga plågor. De sednare
förföljas och sönderslitas af swarta o.
utswultna hundar. Den tredje
innesluter de brottslingar, som wåldfört
Gud, naturen o. konsten. De befinna
sig alla midtpå et sandfält utsatte för
eldregn. De förste ligga utsträckte
baklänges på den brännande sanden; de
andre springa ouphörligt: de af tredje
slaget sitta beständigt i samma
ställning och på samma plats. – Den
8:de cirkeln kallas Malebolge och
innesluter alla bedragare; och som det
finnes tio särskilta slag af bedrägerier
så är denna cirkel indelad i tio
andra. Den I:sta innefattar alla
förförare, som indelas i 2 klasser: de löpa
beständigt, o. förföljas af djeflar, som
piska dem erbarmligt. Den andra,
smickrare, nedsänkte i träck. Den
3:dje StatsSekreterare för
Ecclesiastikt Expeditioner, som drifwit handel m.
andeliga embeten; de äro uphängde i hål
eller brunnar, up och ned wände;
lågor utbryta ur fotsålorna och
upbränna dem. Den 4:de, stjerntydare,
spåmän och trollkarlar; deras straff är
at hafwa hufwudet wändt åt ryggen
och at gå baklänges. Den 5:te de
som sälja och köpa rättwisan; de öro
nedsänkte i sjudande beck, o. bewakas
af djeflar wäpnade m. horn, klor,
eldgafflar och krokar. Den 6:te,
skrymtare: deras straff är at bära stora
förgyllda blymantlar; de wandra
långsamt omkring denna cirkel, utan at
hwila sig. Den 7:de, tjufwar: den är
full af otaliga ormar, som plåga de
fördömde. Någre undergå de mest
besynnerliga förwandlingar. Den 8:de
trolöse Ministrar och Statsråd: de
gå ouphörligt, och enhwar af dem är
bektäckt och omgifwen af en
eldhwirhwel. Den 9:de, de som wäckt
förargelse, schismer, kätterier o. split:
stiftare af nya religioner äro klufne
ifrån hakan til medjan; de som
förswarat kätterier och bidragit at dem
utsprida, hafwa ansigtet tuklufwet; de
genom hwilkas elaka rådslag krig
upkommit emellan fursten och folket, ha
tungan afhuggen; de som utsått hat
och twedrägt emellan familjer o.
slägtingar, hafwa händerna afhuggna; de
willdjur slutligen, som upwiglat barn
emot sina föräldrar, bära framför sig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>