Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - J - Jannes ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
hon tilskrifwer J., samt förkunna, at
ehuru hennes brott är ganska stort,
förlåter man henne likwäl, emedan
det är första gången hon så syndat.
Til botöfning åläggas henne wissa
späkningar, och hon förmanas at
hädanefter wara sin man mera trogen, o.
så försigtig, at hon icke en gång får
taga et gossebarn på sina armar, ell.
ens widröra en annan mans kläder.
På sådant sätt slipper den otrogna
första gången med bara skrämseln;
men syndar hon så för andra gången,
då händer at Bellimo ell.
öfwerstepresten, åtföljd af sina tjenare,
Saggonos, och flera andra underbetjente,
som bära et slags skramlor hwarmed
de göra mycket buller, begifwer sig
om morgonen til den brottsligas hus,
låter sitt följe häkta henne och föra
henne til torget, der hon går trenne
hwarf omkring, under et rysligt
buller af skramlorna. Inge andre få
biwista denna ceremoni, än de som äro
inskrifne i Bellis medbrödraskap.
Sedan man på detta sätt låtit qwinnan
wandra, föres hon til en lund som är
helgad åt J., och man inbillar
folket at desse andar fört bort henne.
Man får aldrig se henne mer, och
resebeskrifwaren Barbot tror at hon der
blir aflifwad och begrafwen.
JANNES, en af Pharaos trollkarlar.
Den andre hette Mambres.
Rabbinerne påstå, at de warit söner af den
falska profeten Balaam o. åtföljt
honom, när han kom til Balak,
konungen i Moab. Se GADUR o. SABUR.
JANUALIA, Jani högtider, firades
i Rom den 1 Jan., med dansar och
andra offentliga nöjen. Medborgarne,
klädde i sina bästa kläder, anförde af
Consulerne i högtidsdrägt, gingo til
Capitolium at offra åt Jupiter. Man
öfwerhopade hwarandra med skänker
och lyckönskningar, och aktade sig noga
at säga något, som icke war af god
betydelse för det återstående åren. Åt
Janus offrades dadlar, fikon, honing
och et slags kaka benämnd Janual.
Sötman i dessa offer ansågs såsom en
symbol af lyckliga förebud för året.
JANUALII, verser som af Salierne
sjöngos til Jani ära. De skulle
wara lika fria som de Saturninska.
JANUALISKA PORTEN stod wid
foten af Mons Viminalis, och kallades
så efter konung Janus uti Italien,
hwars bild stod der. Macrobius och
Ovidius berätta, at då Sabinerne
belägrade Rom, hade de redan
hunnit til denna port, som man wäl
tilstängt wid fiendens annalkande; men
den öppnades genast af sig sjelf tre
gånger, utan at kunna stängas.
“Orsaken war den, säger Ovidius, at den
swartsjuka Juno hade borttagit alla
låsen och allt hwarmed porten kunde
stängas.” Sabinerne, underrättade
om detta underwerk o. drifne af
Gudinnan, lupo hoptals til porten för at
intaga den; men Janus, som
beskyddade Romarne, lät genast ur sitt
tempel framkomma så mycket hett
watten, at flere af fienden blefwo dränkte
och upbrände, o. återstoden måste taga
til flykten. “Det är derföre, tillägger
Macrobius, som Senaten befallte at
för framtiden skulle portarne til Jani
tempel wara öppna i krigstider, för
at utmärka det Janus hade skyndat
ur sitt tempel til stadens och rikes
undsättning.”
JANUARIUS (Sinneb. l.)
Romarne ansågo Juno såsom denna
månadens skyddsgudinna, ehuru den
war helgad åt Janus. Andra o. sjette
dagen ansägos för olyckliga, o. den 7:de
firades Isis’ ankomst til Rom. J.
afbildades genom en Consul, som på et
altare kastar några korn rökelse, til
Jani och Larernes ära; en tupp wid
altaret utmärker at offret skett om
morgonen den första dagen. J.
föreställes äfwen under bild af Janus m.
twå ansigten, det ena gammalt eller
det förflutna åren och det andra ungt
eller det nyss ingångna. – Gravelot
gifwer honom en hwit drägt, som
betecknar snön, en pelskappa, wingar,
likasom åt alla tidens afdelningar o.
Vattumannens tecken omgifwet med
isflagor; et barn wärmer sig wid et
fyrfat och i bakgrunden af taflan ses
en warg, emedan han är farligast i
den månaden. Widare utmärkes
denne månad, likasom de öfrige, genom
de landtmanna-arbeten som
densamma tilhöra. – Cl. Audran har, för
at utmärka J., målat Juno m. diadem
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>