Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - J - Jemnhet ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
nom gåfwor och dyrkan söka göra sig
den frugtanswärde
J. bewågen.
1. JEMNHET, JEMNLIKHET
(Sinneb. l.). Gamle Ikonologer föreställa
den moraliska jemnheten under bild
af en ung qwinna, anständigt och
enkelt klädd; i ena handen håller hon
jemnwägande wågskålar och et
swalbo i den andra. Artisterne hafwa satt
wattenpasset i st. f. wågskålarne.
2. – SINNETS (Sinneb. l.). Den
sinnets jemnhet man bibehåller både
i med- och motgång, skulle kunna
föreställas genom en figur som håller en
komisk och en tragisk masque i
händerna.
JENE, en japansk Gud, som man
tilskrifwer et synnerligt wälde öfwer
gubbars och gift folks själar. Han
föreställes med 4 ansigten och 4 armar,
af hwilka hwar och en håller något
symboliskt attribut. I ena handen ses
en spira med en sol i ändan. En
annan hand håller en blomsterkrans; den
tredje är wäpnad med et slags ris o.
den fjerde bär et rökelsekar fullt med
rökwerk.
JEN-VANG (Chin. M.) helwetets
konung. Han lägger rysliga straff på
dem som ingenting offra åt honom.
JENXUANER, en af de tolf sekter,
som fördela Japan. Se FOBEM.
JEOND, se JEHUD.
JERNBYRD, se under PROF.
JERNÅLDERN. Denna ålder är
utmärkt för öfwerswämningen af alla
brott. Jorden tilsluter sitt sköte,
emedan menniskorna endast äro sysslosatta
med at bedraga hwarandra. – Han
föreställes genom en qwinna m. bister
anblick, wäpnad ifrån hufwud til fot.
Et räfhufwud utgör hjelmprydnaden;
hon håller et draget swärd i ena
handen, i stridande ställning, och i den
wenstra en sköld, på hwilken ses
Sweket med mennisko-ansigte och Siren-
eller ormkropp. Wid fötterna ligga
åtskilliga troféer, och i bakgrunden
synas fästningswerk.
JERNÖRTEN, (Verbena), nyttjades
fordom mycket wid religiösa
handlingar; hon kallades derföre den heliga
örten, och med henne sopades Jupiters
altaren, hwaraf hon har sitt latinska
namn. I Gudarnes tempel infann
man sig krönt med J., ell. med dess
blad i handen, då man wille blidka
Gudarne. För at utdrifna onda
andar ur husen, stänktes med J.
doppad i wigwatten. Druiderne woro i
synn. förälskade i örtens förmenta
egenskaper; de plockade och anwände
den m. mycken widskepelse. Först
borde den plockas i rötmånadens
början, före solens upgång; och sedan man
anställt försoningsoffer åt Jorden,
hwarwid frukt och honing anwändes. Men
hwilka krafter ägde icke J. den tiden!
Gned man sig dermed, så erhöll man
allt hwad som önskades; den fördref
feber, botade alla sjukdomar och
förenade alla fiendtliga hjertan; slutligen
om man widrörde sina gäster dermed,
blefwo de glade o. mera nöjde.
Längre fram i tiden betecknade detta ord
alla slags örten och qwistar, som man
plockade på et heligt ställe.
JESCHTS (Pers. M.), hymner af
Zoroaster til Ormuzds låf. I en af dessa
hymner frågar profeten Gud, hwilket
det outsägliga ord är, som utsprider
ljus, gifwer seger, leder menniskans
lefnad, gör de onda andarna
modfällda samt gifwer helsa åt kropp o. själ?
och Ormuzd swarar honom: det är
mitt namn. Haf mitt namn
beständigt i din mun, och du skall hwarken
frugta för Tschakars pil, dolk, swärd
eller klubba. Wid detta swar kastade
Zoroaster sig til jorden och lade: jag
tilbeder Guds förstånd som innesluter
ordet, hans eftertanke som öfwerwäger
det, och hans tunga, som ewigt det
förkunnar.
JESSA, Jupiter hos folkslagen i det
europeiska Sarmatien.
JESUMI, en ceremoni som
Japanerne fira hwart år, och hwars
ändamål är at ingifwa afsky för
Christendomen och hindra dess insmygande
i riket. Inquisitorerne, hwilka detta
åligger, begifwa sig til flera städer,
undersöka på det nogaste hwart enda
hus och hålla räkning öfwer alla
inwånarne. Derefter stämma de in alla
dem, hwilkas namn stå upförda på
deras listor, och twinga dem alla at
trampa på et Crucifix o. en
Marie-bild. Inquisitorerne uprepa detsamma,
och skicka til landshöfdingen en
noggrann förteckning öfwer alla
medlemmarne
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>