Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - Khalil-Allah ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
623
af massift guld. Dessa fyra bilder stå på et slags
altare med galler omkring, och endast wisse brahminer
så widröra dem. Omkring dômen, som är ganska hög och
hwarunder denna familj är upställd, äro nerifrån och
upat idel nicher upfyllde med andra afgudabilder, de
flesta rysliga widunder af olikfärgade stenar. Bakom
Gudinnan Kesora är en af indiske profeternes
grafwårdar, hwilken äfwen dyrkas.
KHALIL-ALLAH, Guds wän (Mah. Myth.) Enligt de lärde
Musulmännens upgift erhöll Abraham denna höga titel af
följande anledning. Som Abraham war en fader för de
fattige i landet der han bodde, lät han under en
hungersnöd tömma sina sädesförråd til deras underhåll.
När detta war förtärdt, skickade han sitt folk o. sina
kameler til en wän i Egypten, som war en af de
mägtigaste herrar i landet, för at köpa spannmål; men
hans wän swarade: “Wi befare äfwen hungersnöd; dessutom
har Abraham tilräckligt med lifsmedel för sin familj,
och jag anser det icke wara rättwist at skicka til
honom mina landsmäns underhåll, för at föda tiggare i
hans land.” Detta afslag, ehuru billigt, satte myror i
hufwudet på Abrahams folk; men för at undwika skammen
at komma tomhändte tilbaka, fyllde de sina säckar m. en
ganska fin och hwit sand. När de kommo dem til
husbonden, hwiskade en honom i örat huru resan
misslyckats. Abraham höll god min och gick in i sitt
bönerum. Sarah hwilade o. wiste om ingenting. Då hon
waknade och fick se de fulla säckarne, öppnade hon en,
fann den full med et utsökt godt mjöl, och började at
genast baka bröd åt de fattige. Sedan Abraham hade
slutat sin bön, kände han lukten af det färska brödet,
och frågade Sarah hwarifrån hon fått mjölet. – “Ifrån
din wän i Egypten, och dina kameler ha nyss hemkommit
dermed.” – Säg snarare ifrån den sanna Wännen, som är
Gud: ty det är Han, som aldrig öfwergifwer oss i
behofwets stund. – I samma ögonblick Abraham kallade
Gud sin wän, uptog Gud äfwen honom til sin.
KHAROM, se KHORDAD.
KHEDHER, grönskande, (Mahom. Myth.) et tilnamn för
profeten Elias i ans. til hans odödliga lif, som alltid
bibehåller honom i et blomstrande tilstånd midti et
paradis, härligt som sjelfwa himmelen, och hwari står
lifwets träd. Österländske författare påstå, at han
hade en wiss lifsens källa at tacka för sin odödlighet.
Se HOLMAT, MODHALLAM.
KHODA, den allsmägtige Gudens namn på nuwarande
persiska språket.
KHORDAD (Pers. M.), en god ande hos Parsis, hwilken det
åligger at waka öfwer menniskornas wälmåga. Det är han
som tillika med Genierne Rameschne, Kharom och Amerdad
förlänar menniskan öfwerflödo, nöjen.
KHORS ell. CORCHA (Slaw. M.), Æskulapius hos Slawerne;
Znitsch war deras Apollo.
KHUMANO-GOO, se GOO.
KHUTUKTU (Chin. M.) öfwerste-presten hos Kalkas
Tartarerne, hwilkas religion är demsamma som de icke
mahometanske Mongolernes. Denne man war fordom blott en
lägre deputerad ifrån Store Lamah i Tibet; men har
sedan gjort sig oberoende, och spelar samma betydande
roll. Hans myndighet är så befästad, at den som skulle
sätta hans gudom, eller åtminstone hans odödlighet, i
minsta twifwelsmål ansågos as nationen med afsky.
Hofwet i Pekin har mycket bidragit til denna
förgudning, for at genom en religionstwist skilja
Kalkas ifrån Mogolerne. K. står i stort anseende wid
chinesiska hofwet och begagnar alla tilfällen at gynna
Ryssarne i alla små gränstwister emellan dem och
Mogolerne. Han wisar sig sällan för folket; och när det
sker, är det alltid m. en pomp, som swarar emot hans
påstådda Gudomlighet. Hans tag åtföljes af
instrumenters ljud. Han anländer til et tält beklädt
med dyrbart chinesiskt sammet och sätter sig med benen
i kors, på et slags thron. Hans prester sitta nedanföre
honom på kuddar. Til höger står hans syster, som genom
et särskilt privilegium förrättar prestembetet, och har
hufwudet rakadt såsom de andre presterne. Så
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>