Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - W - Wildsvinet ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
och ursinnig qwinna, med et
warghufwud til hårprydnad; hon stöder sig
på en upretad tigrinna, och håller i
handen en ekpik med löf och ållon,
färdig at slå til.
1. WILDSVINET. Detta djur
offrades åt Diana. Man ser det på
gamla medaljer, för at utmärka de
sekular-spel som firades til denna
gudinnas ära; eller också bet. de
jagtnöjen hwarmed man roade folket. Man
anser wildswinet såsom en symbol af
oförskräckthet, emedan det, i stället
för at fly hundarna, modigt wäntar
dem, och kastar sig midti kopplet för
at sönderslita dem. Et ursinnigt
wildswin, som härjar wingårdar och
sädesfält, är äfwen bilden af en wild
och öfwermodig segerwinnare.
2. – KALYDONISKA, kallades så
emedan det uppehöll sig i nejden af
Kalydon, hufwudstaden i Ætolien,
der Œneus regerade. Denne konung
hade gjort et högtidligt offer år alla
Gudarne, för at tacka dem för en god
årswäxt; men han hade glömt
Diana, som blef deröfwer så upbragt, at
hon sände et rasande wildswin som
härjade alla Œnei länderier,
upryckte med rötterna alla bärande
fruktträd, och ödelade landsbygden. Det
war stort som en tjur, hade borst som
lansar, och huggtänder som en
elefant; det spridde en så pestagtig
ånga, at alla som träffades deran
omkommo genast. Œnei son Meleager
samlade ifrån alla städer i grannskapet
en myckenhet jägare och hundar för
at befria landet ifrån detta plågoris.
– Apollodorus upräknar de
förnämsta höfdingarne som deltogo i jagten
emot Kalydoniska wildswinet.
Pausanias och Ovidius tillägga ännu
flera namn; den förre efter en tafla af
Tegeates, som föreställde denna jagt;
dem andra i en lång beskrifning han
gjort öfwer samma historie. – Echion
war den förste som kastade sitt
jagtspjut emot wildswinet men träffade
icke. Jason näst honom, war icke
lyckligare. Slutligen träffades det
af Mopsus, likwäl utan at skadas,
emedan Diana hade lossat jernet i det
ögonblick han kastade det.
Emedlertid blef wildswinet allt mera
rasande, och kullwräkte allt som war i dess
wäg. Flere jägare woro redan
ganska illa sårade, då slutligen
Atalanta träffade widundret med en pil
bakom örat. I detsamma blefwo de
andre förbittrade deröfwer at en
qwinna gifwit wildswinet första slynget,
och sprungo från, för at döda det.
Ancæus wille i synnerhet gifwa det
et yxhugg, men wildswinet förekom
honom och ristade up hans sida.
Meleager sårade det med sitt kastspjut
och högg det med sitt swärd;
Amphiaraus fullkomnade dess nederlag genom
et ännu swårare hugg. – Meleager,
som under jagten blifwit kär i
Atalanta, gaf henne hufwudet och skinnet
såsom en del af bytet; men
Plexippus och Toxeus, hans morbröder,
togo dem ifrån henne och påstodo at
dem tilborde äran at dem äga.
Meleager, upbragt öfwer så mycken
djerfhet, dödade begge på stället. Se
ALTHEA. – Wildswinets huggtänder
och skinn blefwo helgade åt Diana
och uphängda i hennes tempel i
Tegea. Augustus förde tänderna til
Rom; den ena blef sönderslagen och
den andra upsatt i Bacchi tempel,
som låg midtuti Cæsars trädgårdar.
Skinnet blef qwar i Tegea.
Pausanias säger at i hans tid war det
nästan förderfwadt af ålder och alldeles
skalligt.
WILE, WELI (Nord. M.) Börs
andre son, Odins bröder.
WILJAN afmålas med wingar,
klädd i skiftande tyg och hållande en
mångfärgad kula.
WILLATAR (Finn. M.) En
trollqwinna som födde och upammade
ormen; war mätress åt Juukeli.
WILLFARELSEN (Sinneb. l.) Den
föreställes genom en qwinna med
förbundna ögon, som går med tilhjelp
af en käpp. Hon har skiljt sig ifrån
rätta wägen.
WIMR, WIMUR (Nord. M.)
en å, se THOR och hans resa til
Gejrrodsgård.
WINDARNE, se WÄDREN.
WINDBLAIN (N. M.) se HIMMEL
WINDHEIM (Nord. M.)
andarnes land. Wola säger at der, efter
Ragnarök, skulle de twenne brödra-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>