Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 2. Hofmästaren
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
– Det återstår intet annat, det är nu för sent,
svarade förvaltaren suckande, med en blick åt slottsporten,
där man nu såg hofmästaren återkomma med
jägarne efter välförrättad exekution.
En af karlarne, som följt mäster Per, närmade sig
och hviskade i hans öra:
– Säg bara ett ord, och jag krossar den bofvens
skalle med järnstören, så att han aldrig mer låter prygla
en hederlig karl.
– Jag förbjuder dig att röra honom, hviskade Per,
i sin tur afvärjande. – Låt vara för den gången, Lampi-Matts!
Jag vet du har gammalt groll till småtyrannerne
sedan mäster Adams tid; men låt honom vara, min gubbe;
vår Herres hand skall göra den saken bättre än du och jag.
– Det var ändå skada, mumlade Lampi-karlen, den samme
som mäster Adam fordom lät sätta i kvarnkammaren. – Det
hade gjort en människa godt att tysta den skurkens stormodiga
mun. Men behöfs det en annan gång, så räkna på mig.
Hofmästaren nalkades, ledigt och ogeneradt, med
det öfverlägsna hånlöjet på de tunna läpparna, och
hälsade på prästmor, likasom ingenting hade passerat.
– Det fägnar mig att se er så rask, mor Greta,
sade han. Det skall bli vår nådiga fru grefvinna kärt
att göra bekantskap med er och med prästgårdens
ypperliga kalfvar och sommarsmör. Lille grefve Gustaf
Adolf är en riktig varg, när han slipper i filbunken;
jag beklagar edra mjölkhyllor, mor Greta, om det roar
honom att ofta göra besök på prästgården.
– Vi få då vänta hennes nåd och barnen rätt
snart? frågade Greta, glad att komma in på andra och
fredligare ämnen än de nyss föregångna, ty mäster Per
stod allt ännu med mörka blickar vid hennes sida.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>