Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 6. Örnjagten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
preobraschenska gardet, troligen anfördt af tsaren själf, var i
antågande för att tukta de djärfve angriparne.
Striden hade varat knappt tjugu minuter, men med
hvarje minut fördubblades faran. Den lilla finska truppen
hade dessutom en död och två sårade. Lyckligtvis hade
tio man kvarstannat för att bevaka hästarna. Men dessa
voro också blott tio till antalet, utan sadlar, och man
behöfde vid pass fyrtio. Äfven med två på hvar häst
hade halfva truppen varit förlorad, därest icke kosackerne
medfört till gården de hästar och kärror, hvilka de kort
förut fråntagit Miltopæus. Luukkonen blef dem varse
och lät sina tio beridne karlar under Bertelskölds och
Långströms anförande angripa kosackerne, medan de
öfrige till fots ilade i fullt språng mot de sammanrotade
arbetarne, skingrade dem utan synnerlig möda och togo
de förspända kärrorna, med hvilka de snart uppnådde
landsvägen och därefter, under häftigt körande, gränsen
och de finska skogarna.
Bertelsköld och Långström med åtta kamrater på
osadlade hästar bade nu på sin andel att, utan hopp om
undsättning, slå sig igenom mer än hundrade soldater
och landtmän till fots samt trettio till fyrtio kosacker,
allt under det att gardet i ilmarsch ryckte mot gården.
Deras undergång syntes oundviklig; men desse tappre
partigångare, pröfvade i alla slags faror, läto ej modet
falla. I stället att vänta på anfall, grepo de själfve
hurtigt till offensiven och störtade mot kosackerne, deras
farligaste fiender.
Men kosackerne, icke mindre upptände af mod och
stridslust, begagnade fördelen af sina långa pikar och
sina förträffliga hästar samt svängde åt sidan, för att
angripa sina motståndare i flanken och ryggen. Striden
blef ogynnsam; två af partigångarne föllo för pikarna,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>