Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 13. Holländarne i Österbotten 1715
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
flykten; och så såg man ånyo ändlösa rader af kärra
vid kärra på landsvägarna, alla i rörelse norrut. Den
som varit med året förut, han fick nu åter skåda samma
ömkliga syn, som när fiendens galerer landade då vid
Ny-Carleby Åminne, medan kosackerne sprängde vägen
framåt. Ett enda rop af de sista i raden kunde
förskräcka väl hundrade framför åkande; spannmål och gods
och kläder kastades bort vid vägen; var där en häst
för kärran, så spändes han ur, och den som kunde red
bort; gick där ett hjul sönder, så var där ingen tid att
det bota, och allt måste lämnas i sticket. Mannen kom
efter och sökte sin hustru; modern sökte sina barn,
barnen sin moder, förvillade i den stora brådskande
hopen. Slutligen kom ock faran på allvar. Posteringen
vid Siikajoki, idel bönder, hade ej bättre befäl än en
gammal målare och en försupen underofficer. De
förstodo sig ej på att utställa förposter och läto öfverraska
sig. Mannstein och Tscherkasnikoff föllo öfver dem
med kavalleri och slogo och förskingrade i den vefvan
hela posteringen, hvarefter de i en fart satte af ända
framåt Limingo och Uleåborg och föllo flyktingarne i
ryggen. Hvad sedan hände, kan lättare tänkas än sägas.
Många präster och herremän blefvo där fångne och
sedan förde till Åbo, men folket som kvarblef flydde
till skogarna, och – så slöto flyktingarne – allt land
mellan Siikajoki och Uleåborg är i denna stunden en
folktom, rykande ödemark.
Holländaren rynkade pannan och for vidare. Här
var ingenting att förtjena.
På höjden af Uleåborg växlade han skott med en
rysk galer, som ännu på hösten var ute att uppsnappa
flyktingar. Det lätta segelfartyget begagnade sig af sina
fördelar framför den tungrodda galeren, gaf honom i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>