Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 29. Ester Larssons flykt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
kommit att medföra – huru han för henne skulle
mildra alla resans obehag, huru han skulle trösta henne
med hoppet om lyckligare tider och med den mest
aktningsfulla grannlagenhet befria henne från den
nedslående känslan af hennes ensamhet och värnlöshet vid
sidan af en ung man, så högt öfver henne i samhällsställning.
Och det syntes som om en blid stjärna enkom
sparat åt Ester Larsson denna bittra förödmjukelse, för
att kufva hennes själ det nyckfulla, egensinniga och
själfrådiga trots, som genom natur och uppfostran blifvit
hennes största, hennes vådligaste fel och som under
andra förhållanden sannolikt blifvit hennes säkra
undergång. Hennes stolthet, hennes öfvermod voro brutna;
den hårda pröfningen, ytterligare skärpt af deras
ressällskaps lilla Stockholmsskvaller, hade trängt ända till
hjärtats grund, och de första två dagarna hade Ester
på sin beskyddares uppmuntrande ord intet annat svar
än sin tystnad och sina tårar. Först på tredje dagen
återvann hon så mycket lugn, att hon då och då
kunde gälda grefvens uppmärksamhet med någon liten
återtjenst, såsom att hopsy hans söndriga handske
och koka för bådas korta måltid en skål varm mjölk på
gästgifvargården; och den som sett Ester Larsson så
ödmjuk och anspråkslös sköta dessa små bestyr, skulle
knappt ha mera igenkänt samma öfvermodiga flicka,
som helt kort förut sprängde öfver Stockholms gator
så att det gnistrade under hästhofvarna, och folkhoparna
rusade åt sidan, i den tro att de råkat i fara för en
skenande häst.
Denna förändring rörde Bertelsköld djupt. Han
hade undvikit ända till den aflägsnaste anspelning på de
ord, som i ögonblickets stormiga känslor undföllo honom
i sidorummet på det olyckliga värdshuset Spanien. Men
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>