- Project Runeberg -  Svenska Familj-Journalen / Band VI, årgång 1867 /
136

(1869-1885)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Den stumma af Portici.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


lyckades lian desto mera, som den nya fruktskatten
hade satt massan i rörelse mot det spanska
förtrycket. En resning var öfverenskommen; folket
beväpnade sig i tysthet med knifvar och yxor - blott
signalen till utbrott fattades.

Ett upplopp vid tullhusen den 7 Juli 1647, då man
med våld ville upphäfva den nya fruktskatten,
kom de samman-svurna väl till pass. De använde
denna folkskockning för att låta upproret
utbryta. Masaniello anförde stormen mot tullhusen;
med tusenden, som följde honom, kastade han sig in
i staden; palatserna öfverföllos, folket hämnades
grymt på enskilda, som ådragit sig dess hat. Hela
Neapel kom i insurgenternas våld; flera hus brunno;
trupperna nedgjorde s eller togos till fånga.

Vare sig af svaghet eller list, skyndade sig
vicekonungen att sluta fred med upprorets anförare,
beviljande de af denne dikterade vilkoren. Masaniello
blef i sjelfva verket landets diktator; man lemnade
åt honom, fiskarkonungen, den högsta makten; han
afskaffade de betungande skatterna, skipade rättvisa,
han herrskade ensam.

Men han kunde icke motstå ärelystnaden, och
vicekomm-gens smicker bedårade honom så, att han
öfverlemnade sig åt det mest utsväfvande lefnadssätt
och riktade sin nyckfulla grymhet mot sina egna
vänner. Man påstår, att vicekonungen

hade skickat honom en förgiftad blomma, hvars
doft gjorde honom vansinnig. Om han nu var det
eller ej, uppförde han sig åtminstone såsom
sådan. Om folksamlingarne på gatan misshagade
honom, angrep han dem i egen person med sina
vapen; han hotade att låta fördrifva dem, som
bodde i hans grannskap, emedan han behöfde rum
till ett palats! Han strödde med fulla händer
guld och titlar omkring sig och vi- j sade i allt,
att hans förstånd var för klent att utföra det svåra
j värf, som han börjat. Han krossades således af
sin egen tyngd.

Följden blef, att folket, som till ett antal af
300,000 hade tillhört hans parti, redan efter nio
dagars förlopp sjelf gjorde uppror emot honom och hans
fordna kamrater den 16 Juli mördade honom, den arme
fiskarkonungen, på gatan. Man utställde offentligt
hans afhuggna hufvud för att skymfas och släpade hans
kropp genom staden. Men åter efter få dagars

j förlopp öfvergick opinionen till en motsatt
ytterlighet. Ty efter

| Masaniellos död kände spanska vicekonungen
sig åter säker

’ och införde de gamla skatterna ånyo. I den
mån hatet åter

j uppblossade, började folket att ångra mordet
på Masaniello,

| hvilken det betraktade som ett offer för intriger;
nu utställde

man offentligen hans skymfade kropp, beklädde
honom med

dyrbara kläder; derpå begrafde man honom
högtidligt, under

l tillopp af en oräknelig menniskomassa, som
numera såg den

döde beprydd med en martyrkrona. Hans minne firades
länge

j bland det neapolitanska folket, särdeles bland
fiskarefamiljerna.

l Af denna materia har Scribe format
Masaniellos bild och

Auber ’den stumma af Portici’. Men hvar är nu
den stumma? fråga med skäl våra läsare.

Dervid äger ett särskildt förhållande rum. Operan
skulle egentligen haft namnet ’Masaniello’, och
Masaniellos syster var icke ursprungligen stum,
det vill säga, den historiska Fenella, Masaniellos
maka, hade nästan blifvit förvandlad till Masaniellos
syster, och denna Fenella, som Scribe hade diktat och
Auber komponerat, förlorade sin stämma först dagen
före dess första uppförande i Paris. Till dess hade
hennes roll de vackraste arier, kadenser, löpningar,
fioriturer i hela verket. Men nämda dag förklarade
den sångerska, som fått denna roll, att hon ej kunde
sjunga, att hon vore opasslig - med ett

ord, hon förebar de skäl, som en primadonna alltid har
till hands, då hon - icke vill sjunga. Hvad var att
göra? Auber, då icke den berömde Auber, som han blef
först genom denna opera, var förtviflad. Men Scribe,
som var uppfinningsrik som Odysseus, visste råd. Han
gjorde Masaniellos syster stum; i stället att gifva
rollen åt den första sångerskan, gaf han den åt den
första dansösen, och operan kallades ’Den stumma af
Portici’.

Det är väl sant, att Rom ej byggdes på en dag; men
operors öde plägar afgöras så hastigt. Nå, vi behöfva
ej säga, hvilken furore denna opera gjorde i verlden,
det vet hvar och en. Men icke hvar och en vet, huru
mycket hon hade att tacka detta sista ögonblicks
förlägenhet för den för-tvifladc ingifvelse!! att
framställa den qvinliga hufvudrollen genom en
dansös. Härmed hafva vi förtäljt historien.

En gata i Veltevreden på Java.
-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 00:24:52 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/famijour/1867/0140.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free