Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Gamen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Gamen.
Man har kommit öfverens om att kalla gamarne för
ett oädelt slägte, men detta epitet är i visst
afseende oberättigadt, och menas dermed det samma
som ofullkomligt, så härrör omdömet af okunnighet
eller högst ytlig kännedom om gamarnes vanor och
bestämmelse. I kroppsbyggnad, smidighet och styrka
stå de visserligen efter roffåglarne, men icke
beträffande de yttre sinnena, hvilka hos gamen äro
skärpta ända till det otroliga. Och i sjelfva hans
element, uppe i de kalla rymderna, styr han sin färd
högre än någon vingad varelse; den djerfve seglaren
förstår fullkomligt att beherrska lufthafvet.
"Skarpsynt som örnen" är ett ofta användt uttryck,
men gamarne äro ännu skarpsyntare. Då de icke
kunna upptäcka någonting ätbart i närheten af sina
bergnästen, lemna de bergstrakterna och höja sig öfver
den omgifvande trakten till en höjd, hvarifrån de äro
fullkomligt osynliga för ett obeväpnadt öga. Här slå
de sina kretsar under det de observera hvarandra eller
den nedanför liggande nejden. Från sin ståndpunkt kan
gamen med en enda blick omfatta en ofantlig vidd, och
ingenting undgår hans öga. I hvimlet der nere eller
bland kamraterna der uppe väcker snart något hans
uppmärksamhet, och han sänker sig i några vida
spiralkretsar. Plötsligt lägger han in de väldiga
vingarne och skjuter nedåt med hastigheten hos en
fallande kropp. Susande störtar han
många hundra, ja, tusen fot nedåt, och han skulle
sönderkrossas, om han ej i rättan tid bredde ut
vingarne något för att hejda fallet och reglera
riktningen.
Alla de andra gamarne, som befunnit sig inom vissa
gränser, följa den förste. Man hör under hela
minuter det susande ljud, som beledsagar deras
nedstörtande; man ser från alla håll en mängd svarta
föremål förstora sig och skjuta nedåt, ehuru man
för ett ögonblick sedan icke såg dem ens såsom små
punkter. Snart är åtelen betäckt af gäster, komna,
man vet icke hvarifrån.
Nu börjas måltiden. De smärre gifva vördnadsfullt
plats; bland de jemnstarka uppstår en rasande kamp.
Att göra sig
en föreställning om denna batalj är svårt.
Det hvimmel, som uppstår, är förvirrande, larmet
bedöfvande; dånet af vingslag, käppandet med näbbarne
och kämparnes vredgade läten göra ett intryck,
omöjligt att beskrifva.
Gamen. |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>