Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Förord
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FÖRORD
FARs första svensk-engelska ordlista kom ut 1979. 1981
uppdaterades och utvidgades denna. På grundval av den ordlistan
utgav FAR 1985 en kombinerad svensk-engelsk och
engelsksvensk ordlista. Den svensk-engelska delen hade sitt ursprung i
FARs tidigare ordlistor, men ordförrådet hade uppdaterats och
utökats väsentligt. Den engelsk-svenska delen hade sitt
ursprung i en ömvändning av den svensk-engelska delen.
Resultatet hade bearbetats och kompletterats med ett betydande antal
engelska uttryck, termer och beteckningar som inte har direkta
svenska motsvarigheter. Ordlistan utgavs 1986 i en andra
upplaga vari vissa kompletteringar och förbättringar gjorts.
I denna tredje upplaga av FARs ordlista har ytterligare
kompletteringar och förbättringar gjorts.
FARs ordlista är utformad för användare med goda allmänna
kunskaper i engelska. Synonymer ges inte i samma
utsträckning som i ett "vanligt" lexikon. När synonymer ges har de
ordnats i grupper efter sina betydelser, i regel utan att särskild
förklaring lämnats.
Ord som är speciella eller typiska för amerikansk engelska
har markerats med AmEefter ordet. Ord som företrädesvis
förekommer i USA har på motsvarande sätt markerats med US. För
brittisk-engelska ord och ord som huvudsakligen används i
Storbritannien är beteckningarna BrE respektive UK. Engelska
ord som främst hör till talspråket har betecknats med co//(
colloquial). Översättningar av speciella svenska termer som inte har
direkt motsvarighet i Storbritannien eller USA, exempelvis
namn på svenska myndigheter eller redovisningstermer som
präglats av det svenska skattesystemet, har betecknats med
Sw.
Ordens stavning är brittisk-engelsk. Beteckningen (z) anges
efter ändelser av typen -ise och -isation, som även kan stavas
med z.
Ordlistan har tagits fram av auktoriserade revisorn Margareta
Damberg, biträdande generalsekreterare i FAR. Ronald
Hathorn, chartered accountant vid Price Waterhouse, Stockholm
och advokat Sigvard Orander, Carl Swartling Advokatbyrå,
Stockholm, har granskat och kompletterat översättningarna.
Stockholm i april 1988
3
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>