Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - XIII. Theodors upprop till Sachsarna. För sista gången hemma. Goethe och Arndt. »Lyra och svärd». Överfallet vid Kitzen. Theodor svårt sårad. Underbar räddning.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
åkern, in i ett skogssnår, där några hans kamrater
redan befunno sig; med deras hjälp försökte han
hämma blodflödet från sina sår, då en fientlig
trupp störtade fram; utan att förlora
sinnesnärvaron ropade han med all sin kraft inåt skogen:
»Fjärde skvadronen rycker fram!» Fienden
studsade, stannade och drog sig tillbaka. För att rädda
kårens krigskassa, den han som adjutant förde
med sig, lyckades det den svårt sårade, över vars
ansikte blodet alltjämt strömmade, att tack vare
sin snabba häst uppnå en skog invid den ganska
långt från Kitzen belägna byn Gross-Zschocher.
Men här var det slut med hans kraft Han
sjönk från hästen ned på skogsmarken; sårad
till döds, ensam och hjälplös, såg han sin sista
stund kommen och förlorade medvetandet.
Under tiden hade hans så lömskt överfallna
kamrater utkämpat en hård strid; på alla sidor
omringade, många nedhuggna, innan de ännu
hunnit sätta sig till motvärn, tycktes de alla
förlorade, och fransmännen trodde sig redan ha nått
sin avsikt: kårens fullkomliga nedgörande. Det
inbrytande mörkret räddade dock en del, medan
300 tillfångatogos. Major v. Lützow fick sin häst
skjuten; själv undkom han med möda och svårt
sårad. Först efter många dagar lyckades det
honom och de andra spillrorna av kåren att
uppnå Elbe och de där väntande kamraterna.
De fångna fördes först till Leipzig, där de
insattes i slottet Pleissenburg. Stadens borgerskap
utbad sig tillstånd att förse dem med mat, men i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>