Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
efforts. Vous pouvez être convaincu que le Roi pense de
même, et il n’y a que les lois que des engagements
imposent, qui pourroient le forcer d’agir autrement. Il fera tout
ce qu’on pourra obtenir par la négociation, pour entretenir
la tranquillité. Je souhaite qu’on y réusisse; mais à moins
que le Roi de Suède ne trouve moyen de concilier les
esprits, je ne prévois rien d’heureux, et je crois de mon
devoir, de vous le dire tout naturellement. La .Russie n’est
pas la seule qui trouve son intérêt blessé par la nouvelle
forme de gouvernement en Suède; les Anglais en sont plus
émus encore. Jugez, ma chère soeur, quelle sera la
situation du Roi de Suède, si ce feu vient à ^embraser! — ne
vous flattez pas des Turcs; je suis convaincu qu’ils feront
leur paix; mais si même cela n’arrivoit pas, je suis
convaincu et certain, que cela n’influeroit pas sur les affaires
de la Suède. Ce qui peut vous prouver, ma chère soeur,
qu’on voudroit pour tout au monde vous tirer de ce
labyrinthe, c’est la franchise avec laquelle on écrit; elle peut
paroître dure, mais il y a des vérités, lorsqu’on est obligé
de les dire, qui ne souffrent pas de voile. La seconde
raison c’est que si on n’avoit pas à faire à des parents, on
auroit un moyen sûr, eù irritant les esprits, de s’emparer
d’un Domaine qui arrondiroit nos états; on est bien éloigné
de cette pensée, et si l’honneur exigeoit une pareille
extrémité, je suis sûr et certain qu’on montreroit le plus grand
désintéressement; au moins c’est ma façon de penser, et
j’éspère bien qu’on l’adoptera.
Vous avez la bonté de me féliciter, ma chère soeur,
sur notre prise de possession 1). J’avoue, comme c’est une
affaire que j’ai entamée et conduite, que j’en ai été bien
aise. C’est la situation de l’Europe qui permettoit de
réaliser ce projet; l’intérêt des trois puissances leur a montré
cet avantage, et c’est aussi la garantie de sa solidité; car
l’une ou l’autre ne pourra jamais en faire connoître
l’invalidité à moins de vouloir se sacrifier elle-même. Les
affaires dépendent des circonstances dans lesquelles on
s’entreprend une chose; si on hasarde l’exécution du meilleur *)
*) Här felas orden de Pologne, hvilka ord finnas i den i
Utrikes-departemeu-tet förvarade copia, men saknas i originalet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>