Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
i sorgen, blifva ett farligare fängsel än
ynglingens hänförande liflighet.
Jag omtalade att jag var främling, en
ensling, som plägade tillbringa sitt mesta lif
under resor, och förklarade tillika att det vore
min afsigt att någon tid uppehålla mig i den
närbelägna byn, emedan trakten här hade
någonting, som särdeles behagade* mig.
Detta beslut fattade jag under det jag
talade, och det var under ett för mig helt och
hållet nytt intryck af glädje som jag dervid
märkte att en skymt af nöje öfverflög hennes
drag.
Hela samtalet upptog blott några minuter.
Jag aflägsnade mig dock icke utan att min
blick måtte hafva röjt hvad jag erfarit.
Samma afton, sedan jag bosatt mig i den
lilla byn, gjorde jag mig, med den för resande
egna friheten, bekant hos Nicolines fostermor
fru B., hvilken under den skrymtaktiga skylten
af sin vänliga menniskokärlek icke kunde
undvika att visa gästfrihet mot en främling, som
ödmjukt och artigt anhöll derom. Hon inbjöd
mig att, så länge jag qvarstannade i trakten,
då och då tillbringa aftnarne i hennes hus —
en plåga, den jag ej skulle hafva underkastat
mig (jag kunde ej tåla denna qvinna), såframt
icke det dagligen allt enväldigare behaget, den
tysta sällheten att kunna få kasta en blick på
Nicolines oskuldsrena ansigte hållit mig ska-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>