Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hela underlaget skämdt Det gamla vraket är
så förbannadt läek, att jag önskar vi väl hade
henne der hon skall sofva den eviga sömnen!“
“Åb,“ svarade styrmannen, “ännu är ingen
nöd med oss, isynnerhet om vinden står bi till
i öfvermorgon natt så här dags–– Hur högt
fick kapten henne assurerad ?“
“Sex tusen banko för fartyget och
tvåtusen riksgälds för lasten. Papperen afgingo i
förgår till Lloydska assurans-kompaniet i
London.“
“Hur fanken kunde hon bli värderad så
högt? Men kapten har alltid lycka i sina
affärer! Jag ville inte ge sextusen daler, se’n då
riksdaler för henne.“
“Åjo, hon skyldrar i papperen såsom
nyligen förhydd och försedd med den nya riggen,
som ligger i godt förvar hemma i magasinet.“
Styrmannen drog på munnen. “Hvar ärnar
kapten bädda sängkammarn åt henne?“
“Det beror på omständigheterna, vind,
väder, närheten af seglare och vår egen
be-qväma bergning. Men naturligtvis skall det
ske någorstädes vid inloppet till Kanalen, vare
sig vid franska eller engelska kusten.“
“Nå, ska vi stöta eller borra?“
“Du förtjente att bli både stött och
borrad för en så dum fråga! Hvilken klok man
stöter någonsin, när fartyget är lastadt med
varor, som — åter blifvit urlastade.
Händelsen kunde ju göra att skutan icke sloges sön-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>