Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
“Jag har ej trott på någon barmhertighet,a
återtog Albin, “men denna tro kunde icke
fritaga mig från en skyldighet, den jag nu
fullgjort. Emellertid tillåter mig herr patron
erinra, att några mildrande omständigheter finnas
för hand: det var herr patron som, efter att på
ett ganska kännbart sätt ha förolämpat en
person, som alltid bemödat sig om att uppfylla
sina skyldigheter, behandlade honom, efter herr
patrons egna uttryck, liksom en af sina
drängar, oeh det oaktadt två vittnen funnos på
att jag förut bedt om förlåtelse för det jag från
gatan tagit med mig den stackars narren, som
vållade det oljud, hvilket störde herr patrons
nattro.“
“Förträffligt, ypperligt — ni öfvar er i
advokatyr för i morgon! Men var god och förgät
icke den lilla omständigheten, att samma
personer bevittnade det ni derefter flög på mig
såsom en vild tiger... Ah, hvad det framdeles
skall komma att smaka er skönt, då ni får
lägga kraften af er manhaftiga styrka på
ste-narne vid någon af fästningame — eller kanske
ni händelsevis icke läst den paragraf i lagen,
hvilken dömmer dylika förbrytare som ni ? Den
stund skall kanske ändå bli intressantast
för er, då ni på kärran forslas af... bevars,
hvad alla damerna skola gapa vid ett så
ovanligt skådespel... Men jag ser att ni blir helt
hvit i ansigtet — haf den artigheten att lemna
mig, innan berserka-raseriet kommer öfver er!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>