Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Vid dessa ord fattades Helmer af cn
häftig oro: han började ana att något helt annat
än han visste låg härunder.
”Biljetten,” återtog Edith, ”var endast
skrif-ven för dens räkning, som uppfångade den i
afsigt att förråda mig. Den tappades med
flit. . . Och detta hemliga möte, det jag under
andra förhållanden icke kunnat föreslå, var
nu, då mamma så bestämdt afvisat Ernsts
anbud, min sista utväg, ty jag kunde icke
misstaga mig om huru mamsell skulle använda sin
kunskap. I morgon känner hela trakten att
min älskare denna natt varit af mig
emot-tagen i mitt enskilta rum . . för sin egen
heders skull kan mamma då icke neka sitt
bifall till vår förening: jag har gifvit mitt rykte
till pris för att vinna den enda sällhet, jag
anser värdt att lefva för, och jag har ej betalt
den för dyrt... 0, Ernst,” tilläde hon i en
helt olika ton, mjHk, orolig, bönfallande, då
hon såg den mörka flammande rodnanden på
hans kind, de djupa rynkorna på hans panna,
”förlåt, förlåt att jag icke kunde följa ditt råd,
icke hafva undergifvenhet, tålamod och allt
detta, som är främmande för mig! Men, o ve,
jag ser att jag ohjelpligt förolämpat dig, då
jag kastat skugga på min heder.”
”Nej, vid gud, detta är då det
vansinnigaste jag under hela min lifstid hört! Medan
hennes mor, hennes så djupt förolämpade mor,
står här slagen af häpnad öfver en djerfhet,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>