Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
derivation är vanligen liögst enkel. 1 deras betydelse ingå
icke några konstlade, sökta enskilda karakterer, utan en
metaforisk totaluppfattning af hela växten, liksom i de äldre
enkla poetiska epitheterna, som öfvergått till namn. Man kan
undra, att vi lagt sä mycken vigt på detta formella; men dess
kännedom synes verkligen nödvändig för att riktigt första
namnen; allmännast söker man dem i verber, utan att tänka
på det nödvändiga substantivet. Endast i de fall, då epithetel
var ett alltför trivialt ord, bibehålles substantivet, såsom i
(.SoXfiog éööwöi^iog, efitxixog, i€Qa $oxå.vr\ o. s. v. På de
äldre namnen torde några exempel här böra anföras:
dova-xog (xaXd/nog), den böljande (vassen); ’aei^ioov (fpviov *), den
oförgängliga (växten); zrjXeqnov eller TqXétpiXov, den länge
oförgängliga, den troget älskande (Svec. kärleksört **]); (.isXit]
(ÖQvg), det mannabärande (trädet); emt-njöiov (tpvXXov), det
midtpå sittande (bladet) eller midtpå bladet sittande;
IfprjfiE-()Ov (xqIvov), den dagbloinstrande (Liljan); 0-åXixtQOv
(fpvX-Xov), det månggreniga (bladet); vaQxiooog (JloXfibg), den
döf-vande (löken); ai&ovoa (Jioiåvrj), den brännande (oriktigt
öf-versatt med «glänsande«) växten; sXccilvi] ((Joiccvt]), den
förlängda växten; cciq?] (%X6)] eller 710/7), ^et dödande gräset,
*) De hur lillagda epilheter äro icke godLyckligen valda, utan eftei
källornas anvisning. Sempcrviiuim var hos Grekerna liksom ho^
oss odlad (fpviov), och, innan namnet aeiKtoov ännu kommit
1 bruk, anmiirkes den af Hippokrates som 10 tui uov
vixet–iov q)v6(.uvov.
**| Om Svenska och Grekiska folk&agans öfvcieiisilämmelse, se
of-van Grek. Nyniph, />, /y3.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>