- Project Runeberg -  Botaniska utflygter. En samling af strödda tillfällighets-skrifter / Band 1 /
248

(1843-1864) [MARC] Author: Elias Fries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Aurea, Aurantia (poma) o. s. v. *). Så enkel var den
ursprungliga namngifningen, eller rättare, den uppkom ej i afsigt att
bilda namn, utan genom bruket blefvo epitheterna namn; de
äldre namnen förhålla sig till de nyare som det naiva, hvilket
icke sjelft vet af sin sinnrikhet, till det uttänkt pretentiöst
snillrika.

Till en del måste dock undantagas alla namn af
främmande ursprung. Man var i äldre tiden lika rädd för att
bilda nya namn, som man nu dertill är benägen. Fick man
derföre en växt under främmande benämning, så upptog man
denna i språket (och så sker än i dag uti lefvande språken;
The, Kaffe, Tobak och de flesta utländska naturalsters namn
äro lånta ur ofta för oss barbariska språk); men, liksom hos
nuvarande Fransmän, nationaliserades de så efter eget uttal,
att det icke är lätt igenkänna det ursprungliga. På detta
sätt inkommo redan i gamla tiden för en del handelsartiklar
Indiska namn. Vanligen har man dock hos de gamle upp-

*) För att icke alltför långt förirra oss i ett ämne, som säkerligen
alla skola anse alltför obetydligt, måste vi förbigå en mängd
minutiösa anmärkningar, som för oss likväl icke äro ulan betydelse.
Stundom har en växt olika namn af olika genera-, då ligger
alltid en olika del till grund för benämningen, såsom under QOia
förstås åpvg, under xoxivog xctQnog; att det sednare också
endast säges om den omogna frukten, är fullt bevisligt. En del
Grekiska namn hafva för analogien, synnerligen öfverförda till
Latinen, förlorat sitt ursprungliga genus, som Padus, Cerasus
m. 11. Ursprungligen voro de bevisligen masculina, tills genom
langt bruk som substantiva sjelfva tanken på det ursprungliga
xci{mog bortfallit.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 01:20:42 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/febotan/1/0252.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free