- Project Runeberg -  Botaniska utflygter. En samling af strödda tillfällighets-skrifter / Band 2 /
107

(1843-1864) [MARC] Author: Elias Fries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

mänt. antagna och fastställda. Liljeblad föreslog likartade for
alla då kända Svenska växter, ofta ganska lyckligt valde, inen
antog allt för många af främmande ursprung. Minst
lämplige äro en del i Svensk Botanik; synnerligen äro Billbergs
helt och hållet misslyckade och stundom löjlige, såsom
Mat-Aven för Hafre, Kraftquerk för Ek, Oxmat-scirp (en
alldeles oriktig öfversättning af Baeotryon, småsäf) o. s. v. Hans
grundsats \ar, att man skulle bortkasta hela det i språket
varande namnförrådet, och i stället antaga de Latinska, med
Svensk ändelse. Jlartman upptog äfven i sista upplagan af sin
Flora Svenska slägtnamn, dels efter Linné och Liljeblad, dels
öf-versättningar af de Latinske, hvilka likväl icke passa till Svenska
växt-namn, såsom Fågelbo o. d. I Svenska namn måste alltid
i första rummet afses Svensk och Germanisk rot både för ord
och begrepp, och måste derfore namnbestämningen nödvändigt
föregås af linguistiska studier och historiska forskningar.

4. Skillnaden emellan de Finska och Baskiska språken å
ena och Germaniska å andra sidan är så väsendtlig, att all likhet
synes vara tilltdllig eller ett lån ur ettdera. Väl
öfverensstäm-ma det Svenska räf och Finska repo; men i träds och
Örters benämningar finnes ingen enda närbeslägtad. Ur
Lapp-skan hafva Svenska nybyggare upptagit några växtnamn, f. ex.
Almokke eller -mycke, Akanbrosk, Jerja m. fl., men dessa
tillhöra icke Svenska språket. Bland Welska och lriska namn
finnes visserligen någon större öfverensstämmelse med de
öf-riga Europeiska, såsom Beith (hvaraf, efter Plinius, Romarnes
Betula), Duir (tfyug), Goll (Corylus), Sail (Salix); men uti de

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 01:20:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/febotan/2/0115.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free