Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
igenkännas. Annu \igtigare är Sanscr. namnet Ködrava, nu,
efter Lassen, Koda på ett annat gräs (Paspalum).
Kqovgkxvtj = Chelidonium majus är af Griinm
återfunnet i det Lett. Kregzdyne. Men namnet Svalört, bildadt
efter det Grekiska, tillhör icke ursprungligen i Norden denna växt,
utan är infordt i sednare tider, ty den blommar icke hos
oss såsom i Grekland vid Svalans ankomst, utan omkring en
månad sednare. I folkspråket har jag aldrig hört Svalört,
Svalblomster, tillämpadt på Chelidonium, men väl på Primula
farinosa och andra tidigare vårväxter. I en gammal
skriftlig urkund benämnes den Swgine; men allmänna namnet är
likväl reformsgräs, i äldre skrifter äfven SkjellÖrt, emedan
den skarpa saften anses bota reformar och fjällig hud. Då
reform och likartade hudsjukdomar, såsom kräfta, fordom
be-riämdes krusta, Tyska Krebs, tänkte jag fordom på denna
derivation.
KvaoKlöa = Physalis Alkckcngi. Gökblad, Gökmat äro
vanliga Svenska växtnamn, och troligen motsvarar Dakiska
namnet detta begrepp, ehuru tillämpadt på en annan växt.
Om lida är afledningsändelse eller beslägtadt med Sv. löf,
Ryska list = blad, lemnas oafgjordt. Lifewurt är ett gammalt
Anglosax. växtnamn.
Mavtua = Itubus. Qvistarnes användande till spådom
och signerier hänvisar på det Grekiska ftavzig, men erinrar
äfven om det Fornnord. gant (se Ihre), gantora *) = troll-
*) Dylika skrock och fornseder hofva, liksom gamla ord och
folkvisor, uuder sednaste <S0 Sr »iistan utslocknat och hade redan vid
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>