Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
rewel: Ihrej o. s. v. efter olika uttal. Likheten är väl blott
i ljudet. Har dela slägskap med Irisk. delen, blad?
IlQoåLoQva — Helleborus niger, Prustrot. Efter Fornsy.
trud (nasus) och orna (calefacio) skulle det kunna uttydas med
näsbränna, näsgräs — en ännu ej ovanlig benämning på
växter, som förorsaka nysning.
IJQonsöovXd = Potentilla. Renämningen FemfingersÖrt
är sednare bildad efter det Latinska namnet; ursprungliga
nordiska benämningen är Silfverört (Eng. Silwer-weed), så att
förstnämda begrepp möjligen icke ar att söka i det till
slutändeisen troligen förvridna. Dakiska namnet Prop är till
bildning likt Skånsk-Danska namnet Krop (Epilob. angustif.).
(P tillhörde ej fornsvenskan.)
Pa&l($iåa = Aster. Ordet bida synes vara en flexion
af det för de äldsta språken gemensamma stamordet bo i
Svenskan, po-nem i Celt., pi-/)os i Forn-Tysk., motsvarande
vårt Svenska bida, binka för Erigeron, som för likheten
fordom räknades till Aster. 1 nästan alla detta sistnämda
släg-tes namn ingår begreppet om något utstrålande, till följe af
dess talrika, utstående strålblommor; kan icke rathi
sammanbindas med det Pers. raka, Latin, radius, Isl. raud, Anglos.
och Sv. liad?
~a%/ce = Pimpinella Tragium. Namnet var troligen
collecti vt för de talrika, knappt för andra än Rotanister
skilj-bara Umbellaterna. Månne icke roten till det Sel, som ingår
i otaliga Umbellaters namn i de flesta språk, är att söka i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>