- Project Runeberg -  Bidrag till kännedomen om Sveriges och Nederländernas diplomatiska förbindelser under Karl X Gustafs regering /
55

(1883) [MARC] Author: Ellen Fries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

flere. Hade man däremot afbrutit underhandlingarne,
hade man fått Sverige till fiende och om dess segertåg
fortfarit, kunde ställningen blifvit obehaglig nog, enär
det då ej fuunits någon gräns för det tryck, den svenska
handelspolitiken kunnat utöfva på Staterna. Med ett ord,
för Sverige var Elbingertraktaten ett sista försök att
under nya förhållanden förmå Generalstaterna att förblifva
vid den gamla vänskapen; för dem var traktaten
däremot en lämplig hvilopunkt i förhandlingarne, hvarifrån
olika vägar sedan stodo dem öppna.

Hvad de kommersiella bestämmelserna angå, som
utgöra en annan sida af Elbingertraktaten, så skola vi
här, ehuruväl vi af själfva förhandlingarne lärt känna
dem, meddela en öfversikt af desamma. Alla
bestämmelserna i 1640 och 1645 års fördrag förnyades och antogos
liksom om de varit ordagrant upptagna i traktaten. Man
hade dock ej funnit skäl att endast förnya de gamla
förbunden, dels emedan de varit riktade emot Danmark,
dels emedan vissa bestämmelser i desamma varit så
otydliga, att de kunde hafva gifvit anledning till
missförstånd. Nya regler uppstäldes därför, egnade att
undanrödja alla hinder för traktatens fullgörande. —
Sålunda förklarades att nämda traktaters första paragraf
skulle vara riktad emot hvarje makt, som oroar handeln
och sjöfarten i Nord- och Östersjön, och att icke
närvarande eller blifvande oroligheter skulle kunna hindra
de bägge makternas handel och sjöfart i Nord- eller
Östersjön, eller i de derstädes utflytande floderna. — Då
erfarenheten visat fördelen af måttliga tullar, skulle man
hålla sig ungefär vid den måttliga taxa, som förefans,
då de båda fördragen afslötos [1]. — Ingen nation skulle


[1] Promittimus et spondemus, quod uterque foederatorum, salvis
regalibus et juribus suis circa vectigalium constitutionem et
dispositionem, ad parem circiter modum et taxam, atque tum temporis
constituta vectigalia fuerunt, eadem dehinc in suis respective regnis
provinciis ac ditionibus, quas nunc possidet, vel imposterum
possessurus est, accommodabit, adeo ut quam moderatissimo vectigalia,
telonia et onera commerciis et navigationi utrinque imponantur.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 01:27:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fesvene/0061.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free