- Project Runeberg -  Finlands litteratur under frihetstiden /
128

(1906) [MARC] Author: Arvid Hultin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Den vetenskapliga litteraturen - II. Språkvetenskapen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

128 SPRÅKVETENSKAPEN.
utom mot honom, att han ej var »mäktig något annat språk
än fransöskan, den han ej häller är väl skickelig att tyda för
dem han informerar, alldenstund han ej nöjaktigt kan uttrycka
sin mening på latin eller tyska». Konsistorium ville därför
ersätta honom med en Stockholmensis, benämd Jacob Ruth,
som genom utrikes vistelse i Paris och London samt annor-
städes förvärfvat sig en god förfarenhet både i fransöskan,
engelskan och andra nödige språk, så att han till alla delar
ansågs skickligare att informera och nyttigare för ungdomen
än Hermet. Förslaget stötte emellertid på hinder, enär Her-
met ej ville lämna sin beställning, men då Ruth förklarade
sig villig att tils vidare betjäna ungdomen utan någon lön,
erhöll han 1725 fullmakt att informera ungdomen i tyska och
engelska språken k Om honom är för öfrigt ingenting när-
mare bekant, och han synes ej häller länge kvarstått vid aka-
demin.
År 1732 hade emellertid en tysk lieutenant Nicolaus zum
Felde kommit från Stockholm till Åbo och begynt betjäna
ungdomen med information i tyska språket. Följande år hade
han anhållit att blifva antagen till språkmästare i tyska språ-
ket. Konsistorium förordade hans ansökan, enär en lärare-
tjänst i tyska språket ansågs nödvändigare än i franska i an-
seende därtill att den studerande ungdomen till största delen
sysslade med studia theologica. Men kansler lyckades icke
utvärka något anslag för en tysk språkmästarebefattning. Ett
nytt försök synes ha gjorts vid 1737 års riksdag, men också
utan framgång. Zum Feldes ställning blef förty alt mera
betrykt, men han kvarstod dock vid akademin in på 1740-
talet. År 1740 nämnes han som svårt sjuk och erhöll på grund
däraf ett understöd ur fisco pauperum 2.
Från N. zum Feldes lärarevärksamhet har man ett litte-
rärt minnesmärke, nämligen en af honom till den studerande
ungdomens i Åbo tjänst och nytta utgifven Inledning till Tyska
Språket (1734), af förf, tillägnad akademins kansler och samt-
liga professorer. Förf, yttrar i sitt företal, att då han för kort
tid sedan hade anländt till orten för att betjäna ungdomen
med sin ringa information i tyska språket, hade en stor brist
på böcker försports, hvilket hade föranledt honom att ur de
bästa philologis och grammaticis sammandraga och författa
1 Registratur 23/6, 27/9 1725, Cons. Prot. 6/11 1725.
2 Registratur 5/a 1733, 20/10 1737, 16/5, 23/5 1740.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jan 14 02:22:21 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/filifrih/0144.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free