Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Allmänt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
| - 85
fOrdet kalås öfvergår i det äkta Finska uttalet till Sås
lad, o. s. v.
« Språket har åtskilliga dialekter; mundarten är of-
ta olika, äfven socknarne emellan. Man plägar an-
märka tvenne hufvud-dialekter: den Allmänna eller
Tavastländska (hvilken åter söndrar sig i tre stör-
re afvikelser), samt den Savolaxska. Tjenligare och
ledande till en säkrare öfversigt, torde dialekterna
kunna delas i fyra: Satakunda, Tavastländska,
Åbolänska och Savolaxska. De åtskiljas derige-
nom, att i de ordböjningar, der Satakunda dialek-
ten begagnar ett mer eller mindre klart d (stundom
aspireradt, såsom det Engelska th, stundom sväfvande
emellan / och r), der har Åbo dialekten r, den Ta-
vastländska I och Savolaxska utesluter alldeles
detta bokstafsljud. T. ex. Sahdeffan efter Satakunda
uttalet, blir SKabreffan efter det Åbolänska, SKahleffan
efter Tavastska, samt SKaleffan i Savolaxskan. Likaså
uppkommer af madon både maron, malon och wmaon;
smärre afvikelser oberäknade. Området för hvarje
dialekt kan icke noga bestämmas, emedan öfvergån-
garne äro oftast omärkbara och omvexlingarne täta.
Hufvudsakligen talas dock Satakunda mundarten
inom Bjöneborgska distriktet; den Åboländska inom
nämnde län, samt anträffas längs hela sjökusten intill”
Fredrikshamn, söder om den armen af landtåsen, som
åtföljer en del af kusten; den Tavastlänska i Ta-
vastland samt den Savolaxska i Savolax, Karelen
Arkangelska guvernementet och Ingermanland samt
Österbotten, isynnerhet norra delen deraf. Ehuru
de olika landskaperna hafva flera ord, hvilka hos dem
ensamt äro brukliga, förstå likväl de skilda dialekterna
hvarannan öfverbufvud ganska väl. Satakunda mund-
arten utgör bibelspråket och är hittills aldramest nyt-
tjadt i skrift; på sednare tider har man dertill be-
gagnat äfven Savolaxskan. Många Svenska ord finnas
ingångna 1 språket, äfvensom de öster ut belägna
socknarne lånat flera Ryska talesätt; t. cx. Apraffa,
tionde till presterna, af det Ryska obrok; Uffi, dörr;
jemte flera andra. Mest uppblandad af Ryskan, till och
med till uttalet, är Olönetsska mundarten. — Savolax
’och Karelen äro den Finska skaldekonstens rätta mo-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>