Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - II. Lyces Giftermål.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Om jag dig gifvit Branders snille,
Som plundrat mina lagerblad,
At du et storvärk alstra ville,
Som blef en slät Gustaviade.
Om du Theaterns reglor vrängde,
Om Signild brann och Habor hängde,
Så dumt at Stenborg deråt log.
Om du af Rothmans etter styrdes,
Til Dagligt Allehanda hyrdes,
Och hemlig sold af Pfeiffer tog.
Om jag dig gedt min sämsta lyra,
I Gästabud at roa folk,
At du med skålar uti yra
På Riksdagsklubbar blifvit tolk!
Om lik Bror Wetz, när han skäl qväda,
Du nödgats öl i ådran späda,
Af fruktan at han blefve tom;
Se då skull du haft fog at klaga,
Och afsked från Parnassen taga:
Men vänta nu och hör din dom!
I ödets bok din lott förklaras:
Et snille, vittra Faders arf;
Hvar ålder vissa ljus förvaras —
Och du åt Gustafs tidehvarf.
Stå ej emot den kraft dig drager;
Så väl som Mars jag delar lager.
Men vill du blifva hvad du bör,
Så vet, när du min tjusning lyder,
Bör Lyran gagna när hon pryder,
At hon dig dubbelt älskvärd gör.
Af äran ledd til thronens sida,
At gamla Axels like bli,
Förgäfves skäl du dagligt strida,
Mot anfall af din poesie.
Ej Chiffren skäl dig fristad gifva:
Wil du en krigsförklaring skrifva,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>