Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - eteläkarjalainen ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ete eteläkarja
puolisko södra halvklotet (hemisfären); -sin
osa den sydligaste delen, -karjalainen (a.)
sydkarelsk, -kärki den sydliga spetsen;
sydspets. -maalainen 1. (a. -mainen), sydländsk.
2. (s.) sydlänning, -maalaisuus2
sydländskhet. -maat pl sydliga länder; (m.)
Välimerenmaat södern, -mmä|ksi, -s längre söderut;
sydligare, -myrsky sydlig storm;
sunnan-storm. -napa sydpol(en); (yhd.) antarktisk
(a.), (-retkeilijä sydpolsfarare. -retki
sydpolsfärd. -retkikunta sydpolsexpedition,
-seudut de antarktiska trakterna, [tpm. npr]
Antarktis.) -nhedelmät pl svdfrukter.
-nkiis-la (el. Uria aalge) sillgrissla. -npuoleinen ks.
eteläinen; jnk ~ som ligger söder om
ngt. -osa (den) sydliga (södra) delen,
-pohjalainen 1. (a.) sydösterbottnisk. 2. (s.)
sydösterbottning. -puoli södra sidan;
sydsidan; jnk -puolella, -puolelle söder om ngt;
jnk -puolelta från södra sidan av ngt; (liik.)
söder om ngt. -raja södra gräns, -rannikko
sydkust, -ruotsalainen sydsvensk,
-slaavilainen sydslavisk, -suomalainen 1. (s.)
sydfinne. 2. (a.) sydfinsk, -tuuli sydlig vind;
sunnanvind; sunnan (tpm.). -valtio (esim.
USA) sydstat,
etemmäksi, etempänä, etempää ks.
edemmäksi, edempänä, edempää.
eteneminen framskridande; avancerande;
framryckning; fjärmande; (esim. äänen
~) fortplantning; (siirtyminen)
förskjutning; (sot.) frammarsch -en; framryckning;
vrt. edetä, -sliike (sot.) framstöt -en -ar;
framryckning, -snopeus (fys.)
fortplantningshastighet,
etenevä 1.: suoraan ~ polvi (gnl.) rätt
(rakt) nedstigande led; ~ssä polvessa oleva
sukulainen släkting (skyldeman) i
nedstigande led. 2. (sot.) avancerande;
framryckande. 3. (progressiivinen) progressiv; ~
kiinnitys (Iak.) framryckande inteckning,
etenkin i synnerhet; (etupäässä) främst,
förnämligast; ~ kun helst (som); i
synnerhet som.
eter|lnelli (ikikukka) eternell -en -er. -niitti*
(asbestiliuske) eternit -en.
ete||vyys2 (hnk. kyky) framstående förmåga;
kapacitet -en -er; (taitavuus) skicklighet
-en; vrt. etevämmyys;
erinomaisuus, o i v a 1 1 i s u u s. -vä framstående;
(mainio) utmärkt; förträfflig; ~mpz mer
framstående; (parempi) överlägsen;
förmer; taisit tavata ~mpäsi du torde ha
funnit din överman; olla ~mpi muita stå över
(framom, vara förmer än) andra; vara
andra överlägsen; (voittaa muut)
överträffa (alla) andra; -vin mest framstående;
främst, förnämst, ypperst, -vämmyy|s2
företräde -t -n; överlägsenhet; hänen opillinen
-tensä hans överlägsenhet i (hans större)
lärdom, -västi på ett framstående sätt;
(mainiosti) utmärkt,
ethän: ~ kai vielä lähde? inte skall du väl
ga ännu? ~ tullutkaan! du kom ju inte!
etiikka * (siveysoppi) etik -en.
etiketti* a) ( seurustelusäännöt) etikett -en;
b) (nimilippu) etikett -en -er.
etikka* ättika, -happo ättiksyra, -happoinen
alnen — etu
I ättiksyrad, -kurkku ättiksgurka. -pullo
ättiksflaska. -tehdas ättiksfabrik.
etiopialainen 1. (s.) etiopier -n -. 2. (a.)
etiopisk.
etkä: en minä ~ sinä varken jag eller du.
etnografipa (aineell., esineell. kansatiede)
etnografi -n. -nen etnografisk,
etnologi||a (kansatiede) etnologi -n. -nen
etnologisk.
eto (tpm.; mitätön) obetydlig;
(mokomakin) sådan, slik; olipa ~ juttu (iv.) det var
en skön historia; ~ eläjä (j. halv.) en sådan,
sån en.
eto||a * kvälja; mieltäni -o det kväljer mig.
-logia etologi.
etruski (hist. käns.) etrusk -en -er, etrusker
-n -; kieli etruskiska, -lainen etruskisk,
etsa||ta (taid. syövyttää, radeerata) etsa. -us
etsning.
etsi||jä sökande; sökare, (-henki en sökande
ande.) -kko* besökelse; (Iak.) räfst -en -er;
vrt. tutkinta, (-aika [er. Raam.J
besökelsetid. -käräjät [hist.]räfst- o. rättareting.
-päivä besökelsedag.) -minen sökande,
letande. -mät|tä, -ön osökt, -n (valok. tähtäin)
sökare.
etsintä* sökande, letande; efterforskning;
(pol.) razzi|a -an -or; (tutkinta) rannsakan;
(koti~) (hus)undersökning, (-)visitation;
(kaiv.) letning. -kuuluttaa* (miel. kuuluttaa
etsittäväksi [pol.]) efterlysa2; ~kuulutettu
efterlyst, -kuulutus efterlysning; miehestä
julkaistiin ~ mannen blev efterlyst,
»kuulutut taa * låta* efterlysa (ngn)i -määräys
förordnande om visitation. -oikeus2
visita-tionsrätt. -tarkastus (pol.) razzi|a -an -or.
-työt (kaiv.)pl letningsarbeten.
etsi||ntö* ks. -n t ä. -skellä efterspana, leta
efter; vrt. etsiä, -skely efterspaning,
letning. -vä (s. pol.) detektiv -en -er; ~poliisi
detektiv polis; ~ osasto detektiv avdelning,
-ytyä* söka sig.
etsi|ä söka (leta) (efter ngt); (efter)spana;
ketä sinä -t (tahdot tavata)? vem söker du?
lasta -Itiin metsästä man sökte (letade)
efter barnet i skogen: etsi se (käsille)! sök
rätt på den! olen -nyt kaikki paikat jag har
genomsökt alla ställen; joka -i, se löytää den
som söker, han finner; sitä on -itävä jst
det måste sökas ngnstns; -Ity syy en sökt
anledning; selitys tuntuu -tyltä (haetulta)
förklaringen förefaller sökt.
ettone eftermiddags [lur -en -ar, -vila;
siesta.
ett|ä att; ettei att ej; (jottei) för att ej; sekä
. . . ~ både . . . och; såväl . . . som; monet,
-en sanoisi (miel.: melkeinpä) kaikki många
för att inte säga alla.
etu* 1. fördel -en -ar; hänellä oli se ~ että (hän
oli) han hade den fördelen att (han var). 2.
(etuisuus, oikeus) förmån -en -er; luopua
eduistaan (etuisuuksistaan) avstå från sina
förmåner. 3. (hyöty, voitto): siitä on minulle
paljon se on minulle suureksi eduksi jag
har stor fördel (nytta) därav; olla jllk
eduksi vara fördelaktigt (innebära en
fördel, vara till fromma) för ngt; se olisi asialle
eduksi saken skulle vinna därpå; hänelle on
siitä suuria ~ja det medför stora fördelar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>