- Project Runeberg -  Finsk-svensk ordbok /
69

(1968) [MARC] [MARC] Author: Knut Cannelin, Aulis Cannelin, Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - etuaasialainen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

(förmåner) för honom; esiintyä (olla)
edukseen visa sig (framstå) till sin fördel; käyttää
jtk edukseen draga fördel av ngt; begagna
sig av ngt; koitua jnk eduksi vara (lända)
ngn till gagn (nytta); hankkia itselleen ~a
jnk vahingoksi (jnk kustannuksella) bereda
sig fördel (tillskansa sig förmån) till annans
skada (på annans bekostnad); asia ratkesi
sinun eduksesi saken avgjordes (utföll) till
din fördel; katsoa jnk ~a se på ngns fördel
(bästa); ajattelin sinun ~asi jag tänkte
på din fördel, (parastasi på ditt bästa);
perusteeton ~ (saanto; Iak.) obehörig vinst.
4. (oma) ~ (paras, »intressi»): olla jnk
~jen mukaista ligga i ngns intresse; se ön
minunkin ~ni mukaista det ligger också i
mitt intresse; huomata jtk ~nsa mukaiseksi
finna ngt förenligt med sin fördel; valvoa
(katsoa) visusti omaa ~aan bevaka (noga)
sin fördel (sina intressen); omaa ~ani silmällä
pitäen i mitt eget intresse; loukata toisen ~a
åsidosätta annans intresse; ~jansa visusti
valvova mies en man som noga bevakar sina
intressen (en beräknande man); risti-

riita intresse|motsättning, -konflikt; yleinen
~ offentligt (allmänt) intresse; yksityinen ~
privatintresse; enskild fördel,
etuj|aasialainen främreasiatisk; från Främre
Asien, -ajo-oikeus förkörsrätt. -akseli (tkn.)
framaxel. -ala förgrund -en; olla ~Ua
(befinna sig) i förgrunden; olla ~lla
(tärkeimpänä) stå främst (i främsta rummet); astua
(tulla, joutua) ~lle träda i förgrunden; ~rc
hnk. förgrunds|figur, -gestalt, -anti* ks.
ennakko, -haarukka* (plkp.)
framgaf-fel. -hakkaus (mtsh.) förhuggning,
-hammas framtand. -huone förrum,
etuijjlija (halv.) som håller sig framme; streb|er
-ern -rar. -lia skaffa sig (orättmätig[a])
fördel[ar]; draga* vinst (nytta) (av ngt);
~ jnk kustannuksella ockra (på ngt);
exploatera (ngt); (hyötyä) profitera (av ngt); sko
sig (på ngt); ~ jnk kustannuksella, jnk
hyvänsuopuudella sko sig på ngns
bekostnad (ockra på ngns välvilja), -lu pr of i
tering; exploatering, -nen (yhd.): suuri~
med stora fördelar; vrt. edullinen,
-sa fördelaktig, förmånlig,
etu||istuin (ajon.) fram|sits, -säte. -isuus2
fördelaktighet, förmånlighet; (etu) förmån -en
-er; gagn -et; vesiputouksen ~ (Iak.) gagnet
av ett strömfall, - jalka fram [fot, -ben. -jarru
(plkp.) framhjulsbroms, -joukko (sot.)
förtrupp. -jousi framfjäder. -joustin framresår.
-järjestö intresseorganisation, -kaari (sat.,
rts.) frambom. -kammio förrum, -kansi
(mer.) fördäck, -kayio framhov. -kenkä
(hev.) framsko. -keno|on, -ssa framåtböjd.
-kenttä (vrkp.) planens främre del. -keula
(mer.) förpik -en; framstam -men.
-kumara: ~ asento framåtlutad ställning;
seisoa ~ssa stå framåt|lutad, -böjd. -
kynnessä: olla ~ (johdossa) vara (stå) i
spetsen; gå i täten; leda.-kynteen (edeltäpäin)
på förhand; i förväg, -kysymys intressefråga,
-käpälä framtass. -käteen på förhand;
förskottsvis; i förskott; maksaa ~ betala i
förskott (förskottsvis); antaa ~ lämna i
förskott; förskottera. -käteinen ks. ennakko-.

en — eturivi etu

etu||lainen (j., mrt.) ställföreträdare;
(sijainen) ersättare, -lasti: ien, ~ssa (mer.)
förlastig; vrt. keulalastissa. -liite
(kiel.) prefix -et -. -linjafrämre linje; (sot.)
främsta linjen; (tuli~) eldlinje, -lukko
(riippu-) hänglås; (hht.) framlås. -lyhty
(aut.) framlykta. -maasto förterräng,
-mainen (den) främsta, -maksu
förskottsbetalning). -masto (mer.) förmast, -matka
försprång -et. -merkintö (mus.) förteckning,
-merkki (mus.) förtecken, -mies främsta
man; (sol.) första man; man i främre ledet;
(kort.) förhand. (sot. kom.) rättning
framåt! -mus skjortbröst -et -. -muuri
förmur. -nenässä i spetsen för (ledande) ngt.
-nenään: astua ~ träda i spetsen för ngt;
(ottaa käsiinsä johto) övertaga ledningen av
ngt. -nimi förnamn, -nojassa ks. -k u m
a-r a s s a. -näkökohta intressesynpunkt,
-näyttämö avantscen. -oikeudellinen som
utgår med förmånsrätt; privilegierad,
prioriterad; ~ saatava fordran med
förmånsrätt; prioriterad fordran; vrt. -o i k e u t e
t-t u. -oikeudeton (er. Iak.) utan
förmånsrätt; oprioriterad; ~ saatava oprioriterad
fordran.

etuoikeu|s2 företrädes-, förmåns |rätt; prioritet
-en; (eri~) privilegi|um -et -er; (etusija)
företräde -t -n; (valtaoikeus) prerogativ -et
-: (Iak. m.) rang -en; saamiseen liittyvä ~
(Iak.) fordringen åtföljande förmånsrätt;
-den pidättäminen (Iak.) rangförbehåll;
patentin ~ patents prioritet, -aika (patentin)
prioritetsfrist, -järjestys (Iak.)
förmåns-rätts-, prioritets-, rang|ordning. -luokka
(Iak.) rangklass, -sija (Iak.) rang -en.
-vaade (Iak.) prioritetsanspråk,
etu||oikeutettu som har företrädesrätt
(förmånsrätt); privilegierad; prioriterad; ~
osake prioritets-, preferens [aktie; ~ velkoja
borgenär med förmånsrätt; prioriterad
borgenär. -osa framdel; främre del; (Iak.)
fördel -en -ar; — jakamattomasta pesästä
fördel av (i) bo oskifto. -osto förköp, (-ehto
förköpsförbehåll, -hinta förköpspris.
-koro-tus förköpsförhöjning, -lauseke
förköpsklausul. -oikeus2 förköpsrätt.)
etuüpaino framvikt. -painoinen: ~ suksi
framtung skida; vrt. etulastinen,
k e u 1 a 1 a s t i(s s a). -piiri intressesfär, -pinta
främre yta. -puol|i2 framsida, framdel;
främre sida(n); fasad, front; -ella, -elle
framför (framom) (ngt); framtill; -ella
framifrån, framtill; »en face»; jnk -etta från
främre sidan av ngt; auki -elta öppen framtill;
~tse framför ngt; längs framsidan av ngt.
-purje (mer.) försegel, -pyyde
intresseanspråk. -pyörä framhjul, -pää främre ända(n);
(kärki) spets -en; (joukon) tät -en; ~ssä
a) (etunenässä) i spetsen, i täten; b)
(erittäinkin, erikoisesti) företrädesvis;
förnämligast, i synnerhet; (etusijassa) främst; i
främsta rummet; (lähinnä) närmast, -raaja
främre extremitet, -rauhanen (an.)
prostata -n. -rinta framsida; (-rivi) främre
(främsta) led; hän on -rinnan miehiä han är
en man i främsta ledet; han hör till
tätmännen. -rintama främsta ledet; (tulilinja)
eld-linje^). -ristiriita ks. etu 4. -rivi främsta

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:07:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fisv1968/0083.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free