Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - helmivyö ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
helmivyö -
tilus pompilius) pärlbåt. -vyö (kuu.)
pärl-krans -en -ar. -väri pärlfärg. -äinen
pärle-rao(r) -n. -äis(kangas pärlemo[r]tyg. -kiille
pärlemoglans. -nappi pärlemoknapp.
-upotus pärle|mo-, -mors|inlägg, -inläggning.)
helmus fåll -en -ar. -nauha fållband. -ta ks.
helmus.
heloi||ttaa förse* med holk[ar] (beslag); beslå*;
vrt. hela. -tus beslående; (helat) beslag-et-,
helo||kivi (kiv.) peridotit -en -er. -kki* (ksv.
Oenothera) gultrav -en.
helootti* (hist.) helot -en -er.
helottaa* skina*, lysa2 (klar).
helpi2* (ksv. Phalaris arundinacea) flen -en.
helpo||mmuus2 större lätthet (lättnad), -sti
lätt; med lätthet; -mmin lättare; -immin
lättast; mitä -immin med (allra) största
lätthet; ~ sulava lättsmält; ~ syttyvä
lättantändliga ta* bli lättare; lätta; lindras;
underlättas; sen johdosta työ helpponi arbetet blev
lättare (underlättades) därigenom; hinta
helpponee (halpenee) priset går ned. -ttaa*
(under)lätta; (lievittää) lindra;
(lieventyä, asettua) lätta, avtaga*; (antaa
myöten) ge* vika (efter); ge* med sig; (alentaa
hintaa) sänka2 (nedsätta*) (priset); (tinkiä
jst) pruta på ngt; jtk -ttaakseen för
underlättande av ngt; sade ei -ta regnet håller i
sig; tuuli ~ vinden avtar (bedarrar); tuska ~
smärtan ger vika (ger med sig), lättar
(avtar); vrt. lievittää; sydäntäni ~ jag
känner mig lättare om hjärtat, -ttaja ngt
som underlättar jne. -ttamatta ks.
hellittämättä. -ttaminen lättande;
lättnad. -ttua* underlättas; lindras; bli lättare
(lindrigare); lätta; avtaga*; (laueta) ge med
sig. -ttuneisuus2 (laukeaminen)
avspänning; lättnad.
helpotu|s lättnad; lindring, avtagande;
eftergift -en -er; nedsättning; -ksen tunne känsla
av lättnad; huoata -ksesta, päästää -ksen
huokaus dra en suck av lättnad (en
lättnadens suck); sairas tuntee ~ta den sjuka
känner lättnad (lindring); -ksen tuntein
(mieli keventyneenä) med en känsla av
lättnad; saada ~ta työssään få lättnad i sitt
arbete; få sitt arbete underlättat; mitään
-ksia ei myönnetä inga eftergifter beviljas
(kommer i fråga); myöntää -ksia ehtoihin
(rangaistuksiin) mildra villkoren; mildra,
nedsätta straffen, -lääke palliativ -et -.
help|po* lätt; (hinta) billig, god*; (se ön)
~ sanoa det är lätt sagt; ~ työstää lätt
(be)ar-betbar; — voitto lättköpt seger; hänen oli ~
päästä takaisin han hade lätt att komma
igen; päästä -olla komma lätt, klara sig
lindrigt undan (jst ngt); olla -olla ha det lätt;
-osti med lätthet,
helppo I |hin tainen prisbillig; gottköps-; (kuv.)
lättköpt; ~ painos gottköps-,
billighetslupp-laga; ~ näytäntö, konsertti billighets
[föreställning, -konsert, -hintaisuus2 prisbillighet,
-hoitoinen lättskött. -juoksuinen (met.
sulana) lättflytande, -korkoinen (laina) med
(mot) låg ränta, -kulkuinen (ajon.)
lättgående, (tie) lätt|gången, -körd; (alus)
lätt-seglad; (vene) lättrodd. -käyttöinen
lätthanterlig, -skött, -käyttöisyys2
lätthanterlighet, -skötthet. -liikkeinen lättrörlig, -liik-
- hempeä hem
keisyys2 lättrörlighet, -liukoinen lätt |löslig,
-löst. -lukuinen lättläst, -myyntinen
lätt-såld, kurant, -neminen lättnad, -soittoinen
lättspelt. -soutuinen lättrodd. -tajuinen
lättfattlig; (yleis ~) populär; ~ konsertti
ks. k a n s a n k o n s e r 11 i; vrt.
yleistajuinen. -tajuisuus2 lättfattlighet. -us2
lätthet; billighet, -viljelyinen lättbrukad.
-ymmärteinen ks. -t a j uinen,
helsinkiläinen 1. (a.) i (från) Helsingfors;
~ sanomalehti helsingforstidning. 2. (s.)
hel-singforsbo -n -r; helsingforsare; (j.) hiforsbo.
hels||ke skräm | mel -let, siam| mer -ret;
klingklang. -kyttää* skramla, slamra (jtk med
ngt); (soittaa) spela (på ngt), (helisyttää)
klinga med ngt. -kyä skramla, slamra;
klinga, -kähtää* klinga, (soida) ljuda*,
heltei||nen (sol) het; solvarm; gassig; vrt.
helle, -syys2 solhetta; gassighet.
heltiämätön 1. som man inte får loss. 2. som
ej ger tappt, vika; (uuttera) oförtruten;
oför-tröttlig; vrt. hellittämätön,
heltta* (kukon~) kam; slör -et -; (ksv.)
lamell -en -er. -mainen kam-, lamell|formig.
-sieni (ksv. pl Agaricaceae) lamellsvamp;
skivling.
helty||minen veknande. -ä* hellyn 1. vekna; bli
vek; (kuv. sulaa) smälta2; (liikuttua)
röras*; mieli -y sinnet veknar; ~ itkemään
röras till (smälta i) tårar; -vä vek, känslig;
lättrörd. 2. (tulla araksi) bli öm; jalat -vät
fötterna blir ömma.
hel I ve* -peen 1. (ksv.) agn -en -ar; fjäll -et
2. (nirkko, ripsumainen palanen) flik -en-ar.
helvetialaiset pl (hist. käns.) helvetier.
helveti||llinen helvetisk; (euf.) infernalisk.
-n(kivi frätsten, lapis -en. -kone
helvetesmaskin. -moinen ks. helvetillinen.
-pelko fruktan för helvetet, -tuli
avgrunds-eld. -tuska helvetes-, avgrunds|kval.)
helvetti* 1. (usk.) helvete -t-n; avgrund(en).
2. (kir.) helvete, -oppi helveteslära.
hely grannlåt -en -er; ~t pl. nipper; paljett
-en -er.
helä||hdys klang -en; (ääni) ljud -et -; (raiku)
skall -et -. -htää* klinga; (kuulua) ljuda*;
(raikua) skalla; ääni ~ teräkseltä rösten
klingar stål; ~ kauniilta (kauniisti) klinga
vacker, skön. -yttää* låta* klinga (ljuda,
skalla); (virittää) uppstämma2,
hemaiseva (j.) (sinnligt) hänryckande2,
betagande*, bedårande, fascinerande; ~n
kaunis av betagande (bedårande) skönhet,
hemat||iitti * (kiv. rautajhohde, -kiille) h
erna-tit -en; järn|glimmer, -glans; (verikivi)
blodsten. (-malmi hematitmalm.) -uria (lääk.
verivirtsaisuus) hematuri.
hemlokki(kuusi) (ksv. T suga canadensis)
hemlock; kanadensisk tsuga.
hem|me* (harv. run.) ljuv, vän; pl -peel (j.)
(en kvinnas yttre [sinnliga]) behag,
hemmo||tella* klema, kela (jtk med ngn);
bortklema; skämma2 bort; (pilalle) -telin
bortklemad, bortskämd; (arka) pjunkig.
-ttelu klemande; kelande; pjunk -et.
hempel |y s2 ljuvhet; älsklighet; vekhet;
(kukoistus) blomstring; fräschhet; (kauneus)
fägring; (miellyttävyys) behag -et -. -ä ljuv;
behagfull, vek; älsklig; fager; (hellä) öm.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>