Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hempeämielisyys ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hem hempeämielisyy
(herkkä) blödig; luonto on -immillään
naturen är som fagrast, står i sitt flor.
(-mielisyys8 ömsinthet, -sti ljuvt; behagligt; vekt;
ömt.)
hemppo (el. Carduelis cannabina) hämpling.
hempukka* (us. halv.) flamma, käresta,
hengelliünen andlig; religiös, -sesti andligen,
hengenahdistus (lääk.) andnöd -en;
andtäppa; astma, -asia livssak; brott, som å liv
går. -elatus livsuppehälle -t. -elämä (usk.)
andligt liv; andeliv, -haistaja (er. kieltolain
aik. halv.) snusare. -heimolainen själs-,
menings i frände. -heimolaisuus2 själsfrändskap
-en. -heitto (harv.) 1. död -en. 2. ks.
henki h e i 11 o. -historia (läh.) kulturhistoria,
-hitu livhanken, -hätä dödsångest; vrt.
-vaara; todellisessa -hädässä (Iak.) i rätt
livsnöd, -jalous2 andens höghet; ädelmod,
-kipinä livsgnista, -laatu själsläggning,
skaplynne, -lahjat pl andlig (intellektuell)
begåvning; intellekt -et; själsgåvor pl.
»luomus andlig produkt, -lähtö, -meno
(kuolema) död -en. -mies (pappis~) (en) andens
(andans) man, andlig, -pelastaja livräddare,
-pelastus livräddning, (-alus
livräddningsbåt. -asema livräddningsstation, -mitali
livräddningsmedalj. -työ livräddnings|bragd,
-arbete.) -pide*, -pidin3*: taistelu -pitimiksi
en kamp för livet; -piteeksi (elääkseen) för
att uppehålla livhanken, -rauha: en saa
häneltä ~a jag har ingen ro för honom,
-ravinto andlig spis; själaspis. -rikos (Iak.)
livssak -en -er; brott mot liv. -ruoka
själaspis -en. -sakko mansbot, -tuote andligt
(intellektuellt) alster, -vaara livsfara; fara
för livet, -vaarallinen livsfarlig,
-vaarallisesti livsfarligt, -veto andedrag -et -;
andetag -et -; viimeiseen ~oni till mitt sista
andedrag. -viljely(s) intellektuell (andlig)
odling. -voima andlig kraft, - vuodatus: Pyhän
Hengen ~ (vuodattaminen, usk.) den
Helige andes utgjutelse, -yhteys2 ks.
-heimolaisuus.
henge tär genie -n -r, genijus -en -er;
(suo-jelushenki) skyddsand|e -en -ar. -ttömyys2
livlöshet; (kuv.) brist på spiritualitet, -tön
andlös; livlös, (kuollut) död.
hengille j|pano mantalsskrivning. -pantu*
mantalsskriven,
hengi ttäminen andning; respiration, -ttää*
andas; ~ sisään, ulos in-, ut|andas; ~
raikasta ilmaa inandas (insupa) frisk luft; olla
-itämättä hålla andan, -tys andning,
andhämtning, andedräkt -en; respiration; vrt.
henki, (-elin andningsorgan, -harjoitus
andningsövning, -ilma andningsluft, -juuri
[ksv.] andningsrot. -koje, -laite [-[respiraal-tori]-] {+[respiraal-
tori]+} andningsapparat; respirator, -liike
andningsrörelse, -putki [hnt.] andningsrör.)
hengäh||dys andning; (hengenveto) andedrag
-et -; (luulentuulahdus) fläkt -en -ar.
(-tauko andrum [tpm.].) -tää* andas,
(levä-iäkseen) pusta ut.
hengästyminen andfåddhet, andtrutenhet,
-tys: -tyksissään ks. -t y n e e n ä. -tyttää*
göra* andtruten; minua (alkaa) ~ jag blir
andtruten, -tyä bli andfådd (andtruten;
mista* andan); -tynyt, -tyneenä andfådd,
andtruten.
3 — henkilöittää
henkel|vyys2 själfullhet, spiritualitet.-vä
själfull, anderik, spirituell, -vöittää*
förandliga. -vöity|ä* förandligas; -nyt förandligad.
hen|ki2* l.a) and|e-en-(an)-ar; (elämä) liv
-et (henkilö) person -en er; (suunta)
anda-n; b) (ilma) luft, (hengitys) andedräkt;
päästä -keen (hengittämään) få fram andan;
vetää (syvään) -keä hämta andan; haukkoa
-keään kippa efter andan. 2. (elämä, elo):
ottaa -giltä beröva (avhända) ngn livet,
bringa om livet; taga av daga; olla -gissä
vara vid liv, leva; -kensä edestä för livet;
~ oli jo lähtenyt livet hade redan flytt;
antaa -kensä jnk puolesta ge (låta) sitt liv
för ngn; tuomita -giltä döma till döden;
jäädä (jättää) ~in bli (lämna) vid liv; pysyä
-gissä behålla livet; hållas vid liv; herättää
uudelleen ~in väcka till liv; återuppväcka;
återuppliva; palata återfå livet; ottaa
itsensä -giltä (tehdä itsemurha) taga sitt liv;
pelastaa ~(in) rädda till livet; päästä -gissä
räddas till livet; klara livhanken; komma
undan med livet (jst från ngt); ~in
jäänyt överlevande; som blivit vid liv. 3.
(sielunelämä): hänen levoton -kensä hans oroliga
ande; levoton ~ en orolig själ; -gessä i
andanom; ~ on altis, mutta liha on heikko anden
är villig men köttet är svagt. 4. ajan ~
tidens anda; tidsanda(n); saman -gen lapsia
samma andas barn; kirjan ~ andan i
boken. 5. (yliluonn.): Pyhä Henki den
Helige ande; paha ~ den onde; suojelus ~
skyddsande; vainajien -get de dödas andar.
6. (lukum. hnk.): siellä oli viisi -keä där
fanns fem personer; meitä oli 7 (-keä) vi
var sju personer; saimme kymmenen mk
-keä (miestä) kohti vi fick tio mark per
man; 4 -gen auto en fyra personers bil. 7.
(Iak.): panna (kirjoittaa) -gille
mantalsskriva; olla -gillä (kirjoilla) Helsingissä vara
mantalsskriven i Helsingfors; -gillekirjoitettu
väestö den mantalsskrivna befolkningen,
henkielämä ks. hengenelämä,
henkien||koputukset (spir.)
andeknackningar. -manaaja andebesvärjare, -manaus
andebesvärjelse, -näkeminen andeskådning.
-näkijä andeskådare. -palvonta dyrkan av
andar.
henki||heitto: ~na döende; ks. seur. -hieve-
rissä i själatåget; på sitt yttersta,
henkiinherä||ttäjä som (åter)uppväcker
(återupplivar); som ger liv; som väcker till livs.
-ttäminen återuppväckande, -upplivande,
-tys ks. ed. -tysyritys upplivningsförsök.
-äminen (åter)uppvaknande.
henki||jääkäri (sot.) livjägare, -kirja
mantalslängd -en -er. -kirjoittaja häradsskrivare,
-kirjoitus mantalsskrivning, -kirjuri ks.
-kirjoittaja, -laatikko (ur.) ks.
ilma-laatikko, -luettelo ks. -kirj a. -lääkäri
livmedi|kus pl -ci.
henkilö person -en -er; (persoonallisuus)
personlighet; katsomatta utan hänsyn till
person, (Iak.) utan mannamån; käypä
etsintä kroppsrannsakan; kohdistuva
pakkotäytäntö personalexekution,
henkilöjjauto personbil, -hahmo ks. -k u v a.
-hakemisto personregister, -hissi personhiss,
-historia personhistoria, -idä,-ittää* perso-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>