- Project Runeberg -  Finsk-svensk ordbok /
218

(1968) [MARC] [MARC] Author: Knut Cannelin, Aulis Cannelin, Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - kerjuusauva ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ker

kerjuusauva — kertainen

garpåse. -sauva tiggarstav; tarttua ~an fatta
(gripa) tiggarstaven,
kerjäläinen tiggare, bettlare; f tiggerska,
kerjäläis||akka tiggar|gumma, -käring, -elämä
tiggarliv. -eukko ks. -akka. -joukko
tig-gar|följe, -skara, -lapsi tiggarbarn, -lauma
tiggar|skara, -följe, -munkisto (k.hist.)
tiggarorden. -munkki tiggarmunk, -poika
tiggargosse, -pussi ks. kerjuupussi.
-tyttö tiggarflicka, -ukko tiggargubbe.
kerjätä tigga2, bettla.

kerke|lys2 (nopeus, nopsuus) snabbhet,
flinkhet; (alttius) villighet, -ä snabb, (nopsa)
flink; (halukas) villig, -ästi snabbt; flinkt;
villigt.

kerkkä* (mtsh.) nyskott, årsskott -et -;
männyn ~ tallstrunt -en -ar.
kerma grädde -n; »kerma» (hienosto) grädda,
–astia grädd|kärl, (pieni) -snäcka, -snipa,
-hyytelö (keit.) blancmangé -n. -inen
grädd|haltig, -blandad, -juusto
grädd-ost. -jäätelö (keit.) gräddglass. -kahvi(t)
kaffe med grädde, -kakku gräddkaka. -
kannu gräddkanna. -kastike gräddsås, -kko*
gräddsnäcka. -leivos grädd|bakelse, -tårta,
-mainen gräddaktig. -maito gräddmjölk.
-makeinen gräddkaramell. -mittari
grädd-mätare. -nkeltainen gräddgul, -nkoetus
gräddprovning. (-koje
gräddprovningsappa-rat.) -nsekainen gräddblandad. - n värinen
grädd-, kräm|färgad. -pitoisuus2 gräddhalt.
-prosentti gräddprocent. -vaahto
grädd-skum.

kermoja (erottaa kerma maidosta) skumma
av grädden; skumma, -ittua: panna maito
-ittumaan gräddsätta mjölk,
kern||aasti gärna, villigt; ~ minun puolestani
gärna för mig. -as -aan ks. halukas;
kärkäs, -i As. k o h v a.
kero (tunturi~) (kal, rund) fjälltopp, -pää
(a.) med kortklippt hår; stubbhårig; (s.
Engl. hist.) rundhuvud; vrt. kavaljeeri,
kerppo*, kerppu* (lehti~) (löv)kärv|e -en -ar.
kerra||kseen (nog) för en gång. -llaan på en
gång; åt gången; (samanaikaisesti)
samti-digt;yksi ~ en åt gången (i sänder, i stöten),
-llinen (kerrostunut) lagrad; (geol.) varvig;
sedimentär. -llisuus* varvighet; lagring,
kerran en gång; ~ päivässä en gång om dagen;
~ toisensa perästä gång på gång; allt som
oftast; ~kin äntligen; ~ jos toisenkin gång
på gång; pari ett par gånger; vrt. kerta,
kerra||nnainen (ksv.) sammansatt; (puut.)
dubbel, -nnais(kukka, -lehti sammansatt
blomma, blad.) -ssaan (kokonaan) helt o.
hållet; alldeles; (tinkimättä) helt, obetingat;
(suorastaan) rent av; fullkomligt; absolut; se
on ~ lopussa det är helt o. hållet (alldeles)
slut; ei ~ mitään alis (absolut) ingenting;
ingenting alis; — pienintäkään kipua
tuntematta utan att känna ngn smärta alis, utan
ngn som helst (den ringaste) smärta; ~
mahdoton absolut (fullkomligt) omöjlig; vrt.
kerrallaan,
kerrasto (alusvaat.) omgång; garnityr; set.
kerrata 1. (loistaa) repetera, upprepa; ~
läksy repetera en läxa; ~ kurssi repetera en
kurs. 2, (kiertää, punoa) tvinna; ~ lankaa

tvinna garn.
218

kerroin* (mat.) koefficient, -en- er.
kerrok||sellinen (kerroksina) lagrad; (geol.)
varvig; skiktvis lagrad; sedimentär. -
selli-suus8 skiktstruktur; varvighet. -seton icke
lagrad. -sinen (yhd.) i. . . våningar;
i . . . varv; kaksi ~ talo ett hus i två
våningar; ett två våningshus; vrt.
-kertainen. -sittain i lager; varv | vis, -tals;
(geol.) flötsvis.
kerronta* 1. berättande; förtäljande;
omtalande; inberättande; suora (epäsuora) ~
ks. kertomatapa, -muoto berättande
form. - tyyli berättande stil; sätt att berätta,
kerro I s 1. (kerrostuma) lag|er -ret -; (geol.)
skikt -et -; sediment -et -. 2. (kierto varv
-et -. 3. (rak.) våning; toisessa -ksessa i
andra våningen; en trappa upp. -juoni
(kaiv.) flöts -en -er. -kalkki flötskalk. -kuva
(lääk. röntg., tomografiakuva) tomogram.
-kuvaus (lääk.) tomografi. -siivooja (hot.)
våningsstäderska. - taa lagra; lägga* i lager;
avlagra, - talo höghus, -tua avlagras; avlagra
sig; bilda lager (skikt); -tunut lagrad, varvig.
-tuma avlagring, -tuneisuus2 skiktvis
förekomst.

kerro||ttava (mat.) multiplikand -en -er.
-ttu (ksv. vanh.) ks. kerrannainen.
-tunlainen av ovan-, nyss | berört slag.
kersantti* (sot.) sergeant,
kersk||aaja ks. kerskuri. -aav(ais)uus*
skrytsamhet; förmätenhet; övermod -et.
-ailija ks. -u r i. -ailla skryta*, (pöyhkeillä)
bravera, skrodera; förhäva2 sig (över ngt);
-aileva skrytsam; (ylimielinen) förmäten,
övermodig; ei siinä totisesti ole mitään
-ailemista det är sannerligen ingenting att
skryta över (att berömma sig av), -ailu
skryt -et; förhävelse. -ata, -ua skryta*
(jst över ngt; jllk med ngt), -uri skrytare;
skrodör.

ker I ta* 1. gång -en -er; moneen ~an, monta
~a många (upprepade) gånger; läksi -raksi
(för) denna gång; -ralta åtgången; ~
kaikkiaan en gång för alla; (yhteensä) i ett för
allt; inalles; (ollenkaan) alis; (suorastaan)
helt enkelt; (kokonaan) helt och hållet;
monin -roin många gånger; upprepade
gånger; monin -roin parempi mångfalt
bättre; samalla ~a (kuin) på samma gång
(som); medan; (samanaikaisesti)
samtidigt; ~ toisensa perästä, ~ -ratta (loisensa
jälkeen) gång på gång; allt som oftast;
joka ~ (för) varje gång; toiseen ~an
(toistamiseen) för andra gången; (uudestaan)
ånyo; tällä ~a denna gång; juosta rata
kolmeen ~an (urh.) löpa en bana tre gånger;
(kiertää) löpa tre varv kring en bana. 2.
sarja; kirjake~ (kirjp.) stilsats; purje ~
(mer.) en omgång segel; ett segelställ; ~
hopeaa ett silvergarnityr. 3. (kierto) varv.
kertaajja 1. som upprepar; iteratör. 2.
langan ~ tvinnare. -lleen (kerraksi) för en
gång; (kerran) en gång; (kierroksen verran)
ett varv. -maton (toislamaton) icke
repeterad; (lanka) o tvinnad, -minen
repeterande; upprepande; (langan) tvinnande,
kerta||heitolla (j., yhdellä kertaa; heti) med
detsamma, -inen (yhd.) -faldig, -dubbel;
monin ~ mång|faldig-, -dubbel; kymmen~

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:07:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fisv1968/0232.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free