- Project Runeberg -  Finsk-svensk ordbok /
219

(1968) [MARC] [MARC] Author: Knut Cannelin, Aulis Cannelin, Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - kertaisesti ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

kertaisesti

tio|faldig, -dubbel, -isesti (yhd.): mortin —
mångdubbelt, mångfalt; yksin— ks.
yksinkertainen jne.
kerta||kaikkinen engångs-; ~ korvaus
ersättning i ett för allt; ~ meno engångsutgift.
-käy ttöinen: ~ pullo engångs [glas; -flaska,
-maksu engångs| avgift, -betalning;
(henki-vak.) engångspremie. -meno engångsutgift.
kerta||us repetition; upprepning; (langan)
tvinning; -uksin repetitionsvis. (-harjoitus
[sot.] repetitionsövning, -kurssi
repetitionskurs. -luento repetitionsföreläsning.) -utua*
repeteras; upprepas; (lanka) tvinna sig.
-utuminen repeterande; upprep |ning, -ande.
kerto* (run.) parallellism; vrt. kerronta,
kerto||a* 1. berätta, förtälja*; ks. m.
mainita; tiedottaa; ilmoittaa; ~
satuja berätta (förtälja) sagor; huhu -o ryktet
förmäler; et saa — sitä kenellekään! du får
inte berätta det (om det, tala om det,
yppa det) för ngn, (sanoa) säga det till
ngn! ~ terveisiä framföra hälsningar;
historia tietää — historien vet berätta
(förtälja) (att); vrt. kerrata. 2. (mat.)
multiplicera. -elma berättelse, -illa berätta,
förtälja*; förmäla2; vrt. kertoa. -ilu ks.
kerronta, -ja 1. berättare, (nainen)
be-rätterska; (san.): —mme vår sagesman,
referent; report ler -ern -rar, -ers. 2. (mat.)
multiplikator. -jan (lahjakkuus2
berättar-begåvning. -lahjat berättar|gåva, -anlag.)
kertolasku (mat.) multiplikation,
kertoma: hänen —nsa mukaan enligt hans
berättelse (utsago); enligt honom; (mat.)
fakultet -en -er. -kirjallisuus2
roman-^novel|littera-tur; vrt. kauno~. -kyky berättar|förmåga,
-talang, -runo episk dikt. -runous2 epik -en.
-taide berättarkonst, -taito konsten att
berätta. -tapa: suora epäsuora — (kiel.)
direkt framställning, »oratio recta»; indirekt
framställning, »oratio obliqua». -taulu ks.
kertotaulu, -teos episkt verk; epos -et -.
kerto|jmaton oomtalad; icke anförd
(meddelad, uppgiven); oyppad, -minen ks.
kerronta, -mislahja berättar|gåva,
-anlag. -mistaito berättarkonst,
kerto||mus 1. berättelse; -muksina i
berättelser; i berättelseform. 2. (selitys)
beskrivning; (kuvaus) skildring; antaa — jst avge
berättelse, rapport om ngt. (-vuosi
redogö-relseår.) -säe omkväde; refräng; parallellvers.
-taulu multiplikationstabell; tabula. -va
(inen): ~ runo episk dikt.
kerttu* sångfåg|el -eln -lar; (er. Sylvia)

sångare; vrt. leppäkerttu,
kertyjä* (prs.t kerääntyä) (för)samlas; (rh.,
varoja) inflyta*, hopbringas*, (kasaantua)
hopa sig; hopas; yleisöä -i runsaasti en
talrikpublik infann sig (menighet församlades);
varoja on -nyt riittämiin det har influtit
(hopbragts) tillräckligt med medel; työtä on
minulle -nyt liikaakin jag har rent av
överhopats med arbete,
kerubi (Raam.) kerub -en -er.
keruu insamling; vrt. keräys. -Usta
insam-lingslista. -matka: runojen —
runoinsam-lingsfärd. -puomi (uit.) upptagnings-,
samlings |born. -toiminta
insamlingsverksamhet.

— keskeltä kes

kerä nystan -et -; (kaalin~) kål)huvud -et
-en; keriä (kääriä) -lie nysta upp; uppnysta;
kiertyä —lie rulla ihop sig (till ett klot),
kerä||elmä samling, kollektion, -ilijä samlare;
postimerkkien, taiteen — frimärks-,
konst|-samlare; vrt. p o s t i m e r k k e i|l i j ä. -1 y.
(-kansa [käns.] samlarfolk; samlare.) -illä
samla; hop|samla, -bringa *; insamla; ~
aineksia samla (hopbringa) material, -ily samlande;
hopsamlande, (-sarake samlingskolumn.)
kerä|[kaali huvudkål. -kurmitsa (el.
Chara-drius morinellus) fjällpipare, -kuusi (mtsh.)
klotgran. -kärsäkäs -kkään (hnt.
Stropho-somus) ögonvivel. -puu (mtsh.) toppnings-,
hamlings|träd. -pää vi hvila (ksv. Juncus^
conglomeratus) knapptåg -en. -salaatti
(keit ) huvudsallat,
kerä||tä samla, insamla; -ämällä genom
insamling. -ys insamling; vrt. keruu,
(-lista ks. keruu~. -muoto
insamlings-form. -matka ks. keruu~. -piiri
insamlings |krets, -distrikt, -työ insamlingsarbete,
-varat p/insamlade medel.) -yttää* låta*
samla, -ytyä* samlas; (kasaantua) samla
(hopa) sig; hopbringas*; vrt. kertyä,
kerääntyä,
kerää||jä insamlare; (keräilijä) samlare. -
minen insamling, (in)samlande. -nty|ä samlas;
samla sig, hopa sig; hopbringas; ~ jnk
ympärille skocka sig, samlas omkring ngn; -neet
varat de influtna (hopbragta) medlen,
kesa||kko* 1. (ihossa) fräkn|e -en -ar;
leverfläck -en -ar. 2. (—lammas) årsgammalt
lamm. -nnoida (pitää kesantona, mv.) låta*
ligga i träde (träda). -n|to* träd|a -an -or;
träde -t -n; olla -na ligga i träde; jättää
-noksi lägga i träde; kyntää (rikkoa) -nosta
upptaga träde; kyntää —a träda. (-laidun
trädesbete. -maa trädesjord. -pelto
trädes-åker. -viljely trädesbruk. -vuosi trädesår.)
kesi2* keden (kalvo) hinna; (hipiä) hy -n;
vrt. m a r r a s orvas~. -minen f
jäll-ning. -ä fjälla (av); iho -i huden fjällar (av),
keskeen bland (mitt bland) ngt; (väliin)

emellan (ngt),
keskei||nen central; ~ hahmo, ~ henkilö
central |figur, -gestalt; vrt. keskinen,
keskinäinen; ~ asema central ställning
(position); (yhd.) ks. i t s e~, minä~.
-sarvo (til.) median -en -er. -sliike (fys.)
centralrörelse, -svoima centralkraft,
keske||lle, -llä: -lie (joukkoon) i mitten;
meidän -tiemme mitt (i)bland oss, (välillemme)
mellan oss; asettua -lie (keskeen) ställa sig
i mitten; -Ile kaupunkia mitt (in) i
staden; -llä mitt på (i, under); (joukossa)
mitt (i)bland (ngt); ~ lattiaa mitt på
golvet; jakaus -llä päätä med mittbena;
mittbenad; ~ kaupunkia mitt (inne) i
staden; i stadens mitt (centrum); -llä
väkijoukkoa mitt i (bland) folkhopen; -llä
päivää mitt på dagen; -llä yötä mitt i natten;
-llä vuotta mitt i året; -llä saarnaa
(kesken saarnan) mitt under predikan;
pysytellä -llä (keskuksessa) hålla sig i
centrum, mitten, -ltä mitt ifrån; på mitten; jnk
— från mitten av ngt; mitt ifrån ngt; ~
poikki mitt i tu; mitt av; keppi meni —
poikki käppen gick mitt i tu; käppen bröts

219

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:07:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fisv1968/0233.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free