- Project Runeberg -  Finsk-svensk ordbok /
539

(1968) [MARC] [MARC] Author: Knut Cannelin, Aulis Cannelin, Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - pitkäsiima ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

pitkäsiima — pitää

pit

(rak.) långvägg, -siima (kal.) långrev,
-sii-pinen (lin., yl.) långvingad. -sivu långsida,
-sorminen lång|fingrad, -fingrig; vrt. -k y
n-t i n e n 2. -styttää* (ikävystyttää) göra *
ledsam (tråkig); tråka ut; se (jo) ~ det
tråkar ut en; man blir led vid det, får nog av
det. -styä finna* lång; vrt. pitkäksyä.
-säkeinen med långa verser (versrader),
-säärinen långbent, -takkuinen långraggig,
-tavara (sht., rhm.) långtimmer,
-tukkainen (hnk.) långhårig; med långt hår.
-var-painen med lång(a) tå(r). -vartaloinen
högväxt. - vartinen med långt skaft;
långskaf-tad; (jlkn.) högskaftad. -verso (ksv.)
långskott. -veteinen lång| dragen, -randig, släpig;
(ikävä) tråkig; enformig. - veteisesti
långdraget, släpigt; enformigt, -veteisyys2
långdragenhet, släpighet; tråkighet; enformighet,
-vihainen långsint, -vihaisuus2 långsinthet.
-villainen långullig.

pitkään långt; (hitaasti) långsamt; (kauan)
länge; katsoa ~ jtk se långt på ngn; puhua ~
tala länge; ei ~ aikaan inte på länge.

pito* hållande; (toimitus) förrättande,
förrättning; (toimeenpano) anställande;
pöytäkirjan ~ protokollföring; vrt. pidot,
-inen (yhd.) -haltig; hopea~ silverhaltig.
-isims2 (ahstr.) halt; haltfullhet; (yhd.) -halt
-en; hopea ~ silverhalt, -kustannukset pl
underhållskostnader, -paikka (säilytys ~)
förvaringsställe; kokouksen ~ mötesplats;
plats för sammanträde, -palttina slitlärft.
-puku gångkläder; vardagskostym, -pöytä
festligt dukat bord; kalasbord. -ruoka
kalasmat. -vaatteet gångkläder, -verka
slitkläde. -vieraat (lä h.) inbjudna gäster.

pitsi spets -en -ar; nyplätyt ~t knypplade
spetsar. -hame spetskjol.-huivi spetsduk. -huntu
spetsslöja, (esp.) mantilj -en -er.
–ikkunaverhot spetsgardiner, -kaulus spetskrage,
-kirjaus spetsbroderi, -koriste
spetsgar-nityr. -kudos spets |vävnad, -tyg. -leninki
spetsklänning, -liina spetsduk. -malli
spetsmönster. -myssy spetsmössa, -nen (yhd.)
med (av) spets(ar); hieno~ med fin(a)
spet-s(ar). -nnypläys spetsknvppling. -nnyplääjä
spetsknypplerska. -puku ks. -leninki,
-reunuksinen spets|kantad, -brämad,
-röy-helö spetskrås, -uutimet spetsgardiner.

pittoreski (maalauksellinen) pittoresk.

pi tui Inen: jnk ~ så lång som ngt; kahden
metrin ~ två meter lång; av två meters
längd; minun -seni mies en man av min
längd; en lika lång man som jag; sen ~
så lång; sen ~ se så var det med den saken
(med det); (sad.) nu är sagan ali; därmed
basta.

pituudenmitta, -us längd|mått, -mätning.

pituu|s2 längd-en-er; (puun) höjd; (mnt.)
longitud -en -er; 25 astetta (°) itäistä -tta (mnt.) 25
grader östlig longitud (längd); pitkin -ttaan,
koko -deltaan i hela dess (sin) längd;
(kauttaaltaan) allt igenom; kasvaa (työntää) -tta
(korkeuteen) skjuta (upp) i höjden, -akseli
längdaxel, -aste längdgrad; (mnt.) longitud
-en -er. -ennätys längdrekord, -ero
längdskillnad; (puut) höjdskillnad.-hyppy
längdhopp. -hyppääjä längdhoppare, -jalka
(juok-sujalka, mt.f er. sht.) löpande, löp|fot; sträck-

fot. -kaava längdskala, -kasvu tillväxt (på
längden, höjden); höjdtillväxt. -käyrä
längd-, höjd|kurva. -leikkaus
längd|genomskärning, -snitt, -sektion, -lento
distansflygning. -metri (juoksumetri) löpande,
löp|-meter; sträckmeter; vrt. -jalka, -mitta
längdmått. -poikkeama längdavvikelse,
-sukellus längddykning, -suunta
längdriktning. -yksikkö längd|enhet, (-mitta) -mått.

pitäjittäin sockenvis.

pitäjä 1. (yhd.) -hållare; (yllä~)
upprätthålla-re; järjestyksen ~ ordningens upprätthållare;
kokouksen ~t mötesarrangörerna. 2. (kirk.
kunta) sock|en-nen -nar; oman ~n socken-;
insocknes (a. tpm.); yhteismaa
socken-allmänning. -Iäinen sockenbo -n -r.
-n(apulainen [kirk.] sockenadjunkt, -kartta
sockenkarta, -kertomus sockenbeskrivning,
-kirjasto sockenbibliotek, -kirkko
sockenkyrka. -kokous [vanh.] sockenstämma,
-lehti sockentidning, -makasiini ks.
laina-j y v ä s t ö. -museo sockenmuseum, -puku
[hist.] socken-, bygde|dräkt. -raja
socken|-gräns, -rå. -suutari sockenskomakare, -tie
sockenväg. -tupa sockenstuga.)

pitäüminen hållande jne.; vrt. pitää, -mys
(heligt) bruk -et -; tradition, (-puu heligt
träd, vårdträd.) -mättömyys2 ohållbarhet,
-mätön (kestämätön) ohållbar;
(käyttämätön) obegagnad, -vyys2 hållbarhet;
(pätevyys) giltighet, -vä (kestävä) hållbar;
(pätevä) giltig; paikkansa~ (oikea) som
håller streck, överensstämmer med sanningen,
det verkliga förhållandet; hållbar; veden
ilman ~ vatten-, luft|tät.

pit|ää* (yl.) hålla. 1. ~ kiinni jst hålla i ngt;
~ kädessään hålla i handen; ~ jtk kiinni
kädestä hålla ngn vid (i) handen; ~ kiinni
mielipiteestään hålla fast vid (vidhålla) sin
åsikt. 2. pidellä (kohdella): ~ pahasti
behandla ngn illa; pidä hyvänäsi! håll till gödo!
pahoinpidellä misshandla; ~ jtk hyvänä
hålla, behandla ngn väl; ~ kovilla
(helpolla) hålla ngn strängt (ställa det lätt
för ngn). 3. ~ yllä, yllä~ upprätthålla;
underhålla; ~ ruoassa (vaatteissa) hålla
ngn med mat, med kläder; ~ luonaan
asumassa hysa (logera) ngn hos sig; ~
voimassa hålla vid makt, vidmakthålla.
4. ~ (harjoittaa jtk): ~ jnk kauppaa idka
(bedriva) handel med ngt; ~ (toimittaa)
huutokauppa hålla (förrätta) auktion; (se)
kokous pidettiin toissavuonna (det) mötet
ägde rum (hölls) i för(r)fjol; ~ (toimittaa)
katsastus förrätta (hålla) syn; ~ luetteloa jst
föra en längd över ngt; ~ pöytäkirjaa föra
protokoll; jättää -ämättä (peruuttaa) inhibera,
inställa; jäädä -ämättä bli inhiberad
(inställd), inhiberas (inställas); ~ (harjoittaa)
kanssakäymisiä (seurustella) jnk kanssa
umgås (sällskapa, [vanh.] pläga umgänge) med
ngn. 5. ~ puhe hålla ett tal, jllk
(kohdistaa) hålla tal, tala för ngn; ~ sanansa
hålla ord; ~ lupauksensa hålla sitt löfte;
hän lupaa, mutta jättää (sanansa) -ämättä
han lovar, men håller inte. 6. ~ jnak (katsoa
jks): ~ jtk kalliina anse ngt dyrt; lakia ei
pidetty kyllin vapaamielisenä lagen ansågs inte
tillräckligt frisinnad; ~ itseään onnellisena

539

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:07:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fisv1968/0553.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free