- Project Runeberg -  Finsk-svensk ordbok /
556

(1968) [MARC] [MARC] Author: Knut Cannelin, Aulis Cannelin, Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - puhuja ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

puhuja — pujottelu

ngns taian; siitä -mattakaan että för att inte
tala (dar)om (inte naiiinaj, att; (huolimatta)
oavsett det, att; hanesLa -ttaessa pä tal om
honom; sulakin ori kuultu -ttavari också det
har man uort talas om (ordas om); paljon
-taan sula eita det talas, (huhuillaan) ryktas,
glunkas mycket om, att; ala puhu silta
mitään! tala mte (lat bli att tala) om den
saken! du skall tiga med den saken; han ei -nut
(sanonut) lahati nataan han sade ingenting
härtill; han -u huonosti suomea han talar
däiig(t) finska, uttrycker sig illa pä linska;
teoksessa -taan yksinomaan tasta aiheesta
boken handlar enbart om (i boken behandlas
enbart; uetta armie. 2. (pilaa puhe) vrt.
p u h e ’6.

puhuja talare, -koroke talar|podi|um -et -er,
-st.ol -en, -estrad -en. -kyky (m. hnk.)
ta-larförmäga; (hnk.) förnämlig (god) talare;
vältalare, -lava talar|estrad, -tribun -en -er.
-n(iaiija[tj talar|begavnmg, -förmåga,
-paikka talar i stol -en, [leik. -pöntloj -bas
-et. -lauo talarkonst, -lörniaga; retorik.)
puhuma|jtou oformogen att tala; mållös;
(rnykkaj stum; tnenna -ttomaksi bli mållös
(stum); mista målföret (målet), -ttomuus
mållöshet; stumhet.
puhujjmiiien talanue jne.; vrt. puhua,
-mis-taito tallormaga; vrt. p u h u j a n t a i t o,
puhetaito, -ri (us. ruii. vinna) (stark,
kall; vmu|pust -en -ar, -stöt, -il -en -ar.
puioi|jteüa* tilltala ngn, (saaaakseeri neuvoa,
sopiakseen jslj viutaia (iignj; tala (vid ngn);
~ toisiaan samtala; talas vid; — neiaiksi
kalla (titulera^ (ngn) Iröken; miksi hantä
-teilaan? hur tituleras hain -leltava, -lellu
den tilltalade, -tteiija den som tilltalar,
-ttelu tilltal -et -; yksityinen ~ enskilt
samtal; (haastattelu) intervju -n -er;
(kuulustelu; Iak.) (muntligt) förhör -et -; (sot.)
(Suom. r.j paroll -en -er; ordergivning,
(-uiuoto tilltals!orm. -niini tilltalsnamn,
-sana tilltalsord.) - va talande; ~ tunnuskuva
(her.j talande emblem,
puhveli (el. hubalus) buff|el -eln -lar. -härkä
bultel|oxe, -tjur. »nnahka bul’1’eljskinn, -hud.
puida tröska; (kuv.) asia saatiin loppuun
puiduksi saken slutbehandlades; ~ nyrkkiä
knyta* näven; höta* (med näven) (jllk åt
ngn).

puiden (mtsh.): -åjo utdrivning av virke,
-korjuu drivning, -merkitseminen märkning
av trad. -talteenoiio ks. -korjuu,
puijiiaaja, -ari skojare; skälm -en -ar;
(pet-kudaja) bedragare, -ata lura, narra, kugga,
preja; (petkuttaa) bedra(ga)*; dra* vid
näsan. -aus skoj -et; bedrägeri; bedrägligt
förfarande; prejeri.
puikah dus slinkande, smygande, -taa*
slinka*, (hiipiä) smita*, smyga* (sig);
(plötsligt) sticka fram; ~ piiloon smyga sig
(slinka) undan; siihen oli päässyt -tamaan virhe
där hade insmugit sig ett fel.
puike||a (er. ksv. lehd.) oval; (pitkulainen)
avlång; (munamainen) äggrund, -lo (ksv.
kukinto) kolv -en -ar.
puikeltaa * ks. suikertaa,
kiemurrella; vrt. puikahtaa, puikkia,
puikka* märlspik -en -ar; vrt. m a 1 s p i i k-

k i. -ri (kal.) nätsticka; vrt. t u i k k a r i;
p u j o t u s 111 k k u, -neula,
puikkelehtia * ks. puikahtaa,
puikkia*: ~ tiehensä, (pötkiä) pakoon kila
i vag (undan); sticka i väg; ta* till
harvarjan, till schappen.
puikko* (tikku) pinn|e -en -ar; sticka;
(suude, kula) plugg -en -ar; lakka~ ym.
stäng; sukka* (strump)sticka; (hitsaus*)
elektrod -en -er; pistää (»nelijalkainen»)
*ihin (leik.) spänna lör (en häst),
puimaj|huone (luuva) tröskhus -et -. -kone
trösk|maskin, -verk -et -; vrt. puimuri,
-kunta trösklag. -la tröskhus. -iulia
(trösk)-loge. -mies tr oskare, -osuuskunta
tröskan-delslag. -ton otroskad. - varsta slag|a -an -or.
puim||inen ks. puinti, -mi tröskverk,
puinen av trä; (yha.) trä-; kova* av hårt trä;

~ laatikko (puulaatikko) trälåda,
puinti* (nw.) tröskning; nyrkin * knytande

av näven; hökning, -ande med näven,
puisevj|a tra(akt;ig; (kankea, kuiva) stel;
stelbent; torr; (mtsh.) virkesrik. -uus*
trä-(akt)ighet; stelbentnet; torrliet.
puista||ttaa* s minua -tti jag ryste; jag kände
rysningar; en rysning genom|lor (-ilade)
mig; (minua viluttaa) jag har
frossbrytningar; (värisyttää) jag nuttrar, skälver, -tus
ry sning; fi Oböbr} tnmg; skälvning,
puistikko* (liten) park; (aukio) skvär-en-er;

(esplanadi) esplanad -en -er; ks. seur.
puisto park -en -er. -alue parkområde,
-istutukset parkanlaggning. -katu parkgata;
esplanad, bulevard -en -er. -kuja alle.
-käy-tävä parkgang; esplanad -en -er; allé.
-iihoito park, värd, -underhäll, -n vartija
parkvakt, -ravintola park-, uteservering,
-tie allé. -täti parktant; lektant.
puita kasvamaton (paljas) kal, bar; ~
kasvava trädbevuxen,
pui||te* pl -tteet (kehys) ram -en -ar;
infattning; (raja) gräns -en-er; jrik-tteissa (kuv.)
inom ramen (gränserna) för ngt. (-laki
ram-lag.) -tteinen (yhd.) i (med) ...ram; kulta*
ks. k u 1 t a k e h y k s i n e n; guluinfattad.
pujah||duttaa* tr smyga*, (kähveltää)
smussla; ~ piiloon smyga (smussla) undan; ~
kirje jllk smussla (in) ett brev till ngn. -taa*
itr ks. puikahtaa,
pujo||a (mer. vanh. pleissata) splitsa. -heinä
(mrt. harv., ksv. maruna, Artemisia vulgaris)
gråbo -n -r. - ja splitsare. -ke* ks. p u j o s. -liivi
(hihaton) slipov|er -ern -rar (-ers), -minen,
-nta (mer.) splits -en-ar; splitsning.-parta
pipskägg, (-inen med pipskägg.) -pusero
(hihallinen) pullov|er -ern -rar (-ers), -s
splits -en -ar.
pujo||tella* (jlkp. ym.) dribbla; åka slalom;
ks. -ttautua. -ttaa* träda*, trä*
(igenom); träda* på, träda* upp; (mer.)
splitsa; (pauloa) litsa; ~ lanka neulaan
träda nålen på tråden; ~ helmiä lankaan
träda pärlor på ett band. -ttaminen
trädande. -ttautua* slinka*; (hiipiä)
smyga* sig; (kiemurrella) slingra (sig); ~ jnk
läpi (lävitse, lomitse) slinka igenom ngt.
-ttautuminen slinkande; smygande, -tteiija
slalomakare; (jlkp.) dribblare. -ttelu
slinkande, smygande, slingring; (urh.) slalom;

70;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:07:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fisv1968/0570.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free