Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - puolinaisesti ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
puo puolinaisen
nen) ofullständig; (niukka) knapphändig; ~
toimenpide halvmesyr -en -er. -naisesti halvt;
ofullständigt; knapphändigt, -naisuus2
halvhet; ofullständighet; knapphändighet;
halvmesyr -en -er. -neljättä tre o. en halv.
-nen 1. (päivällinen) middag -en -ar. 2.
(yhd.) -sidig; yksi~ ensidig; moni~,
kai-kin~ mång-, all|sidig; ks. er. näitä. 3. -sen
vuotta ungefär ett halvt år. -nuotti
(mus.) halvnot. -oikea halväkta. -oppinut
halvlärd.
puoli j|paas to (kirlc.) midfasta. (-sunnuntai
midfastosöndag.) -pakanallinen halvhednisk,
-pallo halv|sfär, -klot; (pallonpuolisko)
hemisfär -en -er. (-nmuotoinen
halvklotformig.) -pehmeä halvmjuk, -pellava(inen)
halvlinne, -piiri halv|krets, -cirkel, -piletti
halvbiljett, -piloillaan halvt på skämt,
-pimeä 1. (a.) halvmörk. 2. (s.) halv|mörker,
-dunkel, -piste semikolon -et -. -pitkä
halvlång. -pitoinen (vaat.) något använd;
(metalli) halvlödig. -pohja (jlkn.) halvsula;
panna (panettaa) ks. seur. -pohjata
halvsula, -pohjaus halvsulning. -profiilissa
i halvprofil, -puhdas halvren; kuoria
-puhtaaksi (mtsh.) halvbarka, -pukeissa
halvklädd; (nainen) i negligé, -pukuinen
halvklädd. -pullo halv|flaska, -butelj; (j.) halv|a
-an -or. -pysty lutande, -pyöreä halvrund.
puolipäivä halvdag; middag; jälkeen
puolenpäivän (vanh. j. p. p.) ks. iltapäivällä,
ip. -apulainen halvdagshjälp.
-jumalanpalvelus högmässogudstjänst, -nkorkeus
middagshöjd. -paikka halvdagsplats, -piiri
(mnt.) meridian -en -er, middagslinje,
-saarna högmässopredikan, högmässa, -työ
(osapävä~) halvdagsarbete, halvtidsarbete.
puoli||pökerryksissä halvt virrig (bedövad,
omtöcknad), -raaka halvrå. -ranskalaissidos
(kirjs.) halvfranskt band. -rotu halv|ras,
-blod. -rotuinen halvblods-, -saapas stövlett
-en-er.-salkoon, -salossa (lippu) på
halvstång. -satainen: ~ joukko en skara (trupp)
om ett halvt hundratal (man), -selkeä (mtr.j
halvklar, -sen ks. p u o 1 i (n e n 3). (-sataa ett
halvt hundratal, -toista cirka [omkring, vid
pass, ungefär] en o. en halv, halvannan.)
-silkki halv|siden, -silke, -silkkinen
halv-siden-. -sisarukset pl halvsyskon,
»sivistynyt halvbildad. -sivistys halvbildning, -sko
hälft -en -er; halva; vuosisadan edellisellä
~/Za under förra hälften av århundradet;
ikkunan ~ fönsterhalva, -so (mies) mak|e
-en -ar, (vaimo) mak ja -an -or; gemål
-en -er. -sokea halvblind, -solmu (mer.)
halvslag. -sukka halvstrumpa, -sula
halvsmält. -suppeneva (mat.)
semikonver-gent. -suunnikas (mat.) trapets -et -er.
-suuri halvstor, -suuruinen i halvstorlek,
-suutuksissa (an) halvt förargad, -sävel
halvton. -tainnoksissa (vara) halvt
medvetslös. -tangossa, -tankoon (lippu) ks.
-salossa, -salkoon, -tekoinen
halvfärdig, halvgjord. -tie|ssä, -stä halvvägs; på
halva vägen; (keskipaikkeilla) i mitten (av
ngt); jäädä -tiehen stanna på halva vägen
(halvvägs), - toista en o. en halv; ett o. ett
halvt; halvannan, (n.) halvtannat, -totuus2
(-nainen totuus) halvsanning, -ttaa* hal-
562;
i — puolto
vera; (jakaa kahtia) tudela, -ttain till
hälften; (osittain) delvis, -ttainen ks.
puolinainen. -ttaja som halverar; (mat.,
kulman) halveringslinje; bisektris -en -er,
(lävistäjä) diagonal -en -er. -tunti(nen)
halvtimme. -tuore halvfärsk. -tuote ks.
-val-miste. -turkki halvlång päls. -tusina(a)
halvdussin, -tuuma halvtum, -tuumainen
halvtums-, -tynnyri halvtunna, -ummessa:
— oleva halvsluten; till hälften sluten,
-umpinainen halvsluten, -uni2 halvslummer -n;
~ssa(an) halvsovande, -valmis halvfärdig,
-valmiste halvfabrikat, -valveilla (oleva)
halvvaken, -varjo halvskugga, -veri
halvblod. (-hevonen halvblodshäst.) -verinen
halvblods-, -verka halvkläde, - viiden aikaan
(tienoissa) halvfemtiden, -viidettä (harv.)
fyra o. en halv. -villa halvylle, -villainen
halvylle-; av halvylle; (kuv., halv.)
halvbildad; parveny|aktig, -mässig,
kälkborger-lig. - villi halvvild(e). - virallinen halvofficiell;
officiös, -vokaali (fon.) halvvokal,
semi-vokal. -vuosi halvår, -vuosisata halvsekel.
- vuosisatais- halvsekel-, (-riemujuhla
halvsekel [s] jubileum.) -vuosittain halvårsvis,
-vuotias halv|årig, -åring. - vuotinen, -
vuotis- halvårs-; ~tilaaja halvårs|prenumerant,
-abonnent, - väkisin halvt (till hälften) med
våld; nästan med våld. -väli mitt -en;
medi|-um -et; ~in toistakymmentätuhatta inemot
femtontusen; vuosisadan ~ssä i mitten av
århundradet; elokuun ~ssä i mitten,
mediet av augusti; (i) medio (av) augusti;
talvi on ~ssä (puoleksi kulunut) halva
vintern har gått; vintern är till hälften
förliden; ollessamme ~ssä (-matkassa) då vi är
(var) halvvägs; ensi kuun ~in till mitten av
nästa månad, -ympyrä halvcirkel. -
ympyrä |(mä)inen, -nmuotoinen halvcirkelformig.
-yö midnatt; vrt. keskiyö, -yön(aika
midnattstid; ~ lähenee det lider mot
midnatt; ~an vid midnatt, midnattstid; vid
midnattstiden, -aurinko midnattssol, -hetki
midnatts|stund, -timme.) -ääneen: puhua ~
tala halvhögt.
puolta: pitää jnk ~ stå på ngns sida; hålla
med ngn, (puolustaa jtk) taga ngn i
försvar, taga parti för ngn.
puol|taa* (puolustaa) försvara; (pitää jnk
puolta) hålla* med ngn; (suosittaa)
förorda, tillstyrka2; (puhua jnk puolesta) tala
för ngt; (kannattaa) understöda*; uttala
sig för ngt; ~ jnk säilyttämistä förorda
(tillstyrka) bibehållandet av ngt, att ngt
skall bibehållas; ottaa ~kseen jtk (kuv.) taga
sig an ngns sak; sen hyväksymistä ~ moni
seikka många omständigheter talar för
dess godkännande; hän -si minun ehdotustani
han förordade (uttalade sig för, understödde)
mitt förslag; ~ jnk ehdokkuutta understöda
ngns kandidatur; -lava lausunto ett
tillstyrkande utlåtande; ks. p u o 11 o 1 a u s e;
-lettavissa oleva, -lettava (suositeltava)
rekommendabel.
puol||taja försvarare; förespråkare;
(suosija) gynnare; (kannattaja) anhängare,
(-joukko anhängarskara.) -tami|nen
försvarande jne.; jnk -seksi till försvar
(ursäkt) för ngt. -to* försvar -et förord
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>