Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - taemmaksi ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
taemmaksi — t ah I in en
tali
panna päänsä -keeksi (pantiksi) jst sätta
sitt huvud i pant på ngt.
taem|maksi längre bakåt, bakom, -paa
längre bakifrån, -pana längre bakåt, bakom,
-pi (komp.) längre bakåt belägen; bakre.
taeta* (mennä ajassa taaksepäin) gå*
tillbaka i tidén; ks. t a k e n e v a.
taffeli (pöytä) taff|el -eln -lar. -piano
taffel-piano. -vuori (laakio-, pöytäjvuori)
taffel-berg.
tafti (vaat.) taft -en (-et), -puku
taftklänning.
taha||llaan med flit; med vett o. vilja;
(harkiten) med berått mod; med beräkning;
(aikomuksessa) med avsikt; avsiktligt;
uppsåtligt; med uppsåt, -llinen avsiktlig,
uppsåtlig; överlagd; ~ tappo viljadråp;
~ teko uppsåtlig gärning, -llisesti ks. -11 a a n;
~ aiheutettu vahinko uppsåtligen tillfogad
skada, -llisuus2 avsiktlighet, uppsåtlighet;
uppsåt -et -. -nsa som helst; än; kuka ~
(hyvänsä) vem som helst; vem än; olkoon
mitä ~ vad det än må vara; vad det än är;
vad helst det är; kuinka paljon ~ hur
mycket som helst; (niin paljon kuin [ikinä]
tahdot) så mycket du vill; teitpä mitä ~ vad
du än gör; vad helst du gör; olkoon (olipa)
sen asian laita miten ~ vare därmed (med
den saken) hur som helst; hur det än må
vara därmed; menipä hän minne ~ vart han
än går (gick); vart helst han går (gick);
olipa miten hyvä ~ om än aldrig så god. -ton
oavsiktlig, ouppsåtlig; ofrivillig; icke
avsedd. -ttomuus2 oavsiktlighet;
ouppsåtlig-het.
tali |das -taan smet -en -er; (taikina) deg-en;
(voide) past|a -an -or. -taa smeta, -tua bli
degig; (sitkostua) segna; bli seg.
tahdi||kas -kkaan 1. (tahdissa tapahtuva)
taktfast. 2. (kuv. m. hienotunteinen) taktfull,
diskret, -kkaasti taktfast; taktfullt;
diskret. -kkuus2 taktfasthet; taktfullhet, takt
-en; diskretion. - n (lyön ti taktslagning,
»mukainen takt|fäst, -mässig.-mukaisuus
takt|fasthet, -mässighet.) -ssapysyvä taktfast,
-staa (synkronoida) synkronisera. - s tua
synkroniseras; (shk.) komma* i fas. -ton 1.
(mus. ym.) orytmisk; (som sker) i otakt.
2. (kuv. epähieno) taktlös, indiskret,
-tto-masti utan takt; taktlöst; indiskret. -
ttomuus 2 1. otakt. 2. taktlöshet; brist på
takt; indiskretion.
tahdon||alainen viljan underkastad; av viljan
beroende; vilje|bestämd, -betingad, -ilmaisu
viljeförklaring; nimenomainen (hiljainen)
~ (Iak.) uttrycklig (tyst) viljeförklaring,
-ilmaus ks. ed.; m. viljeyttring, -lujuus
vilje|styrka, -kraft, -mukainen med viljan
överensstämmande; vilje |bestämd,
-betingad. -muodostus viljebildning,
-ponnistus viljeansträngning, -puute bristande
vilja, -suunta viljeriktning, -toiminta
viljeakt -en -er. -valta viljemakt. -valtainen
(Iak.) dispositiv, -vapaus viljans frihet,
-voima vilje|styrka, -kraft, -voimainen
viljestark; med vilje|kraft, -styrka.
tahdo||ton 1. (tahaton) ofrivillig; ouppsåtlig;
spontan. 2. (haluton) ovillig; (ilman tahtoa,
tarmoton) viljelös. 3. (konemainen) automa-
tisk. -ttomasti ofrivilligt; ouppsåtlig |t, -en;
viljelöst; spontant; automatiskt, -ttomuus2
viljelöshet; ofrivillighet; ouppsåtlighet.
tahi (tai) eller.
tah|ko* 1. -kon (~kivi) slipsten -en -ar. 2.
-ön (mat. monitahokkaan
rajapintamonikul-mio, /asetti) fasett -en -er. -amaton oslipad,
-aminen slipande, slipning, -inen (rinnan
-tahoinen) (yhd.) -kantig; neli~
fyrkantig. -juusto (emmentalinjuusto,
sveitsin-juuslo) schweizerost. -kiekko slipskiva,
-kivi slipsten, -ta* slipa; (teroittaa) vässa2,
-us slipning, (-aine slipmedel, -kone
slipmaskin.) -utua* slipas; ~ sileäksi slipas slät
(blank, glatt).
tahm||a beläggning; olla ~ssa vara klibbig
(belagd); vrt. tahdas, -ainen klibbig,
belagd, (paksu) tjock; ~ kieli belagd tunga,
-ea klibbig, -eta, -ettua* bli klibbig; klibba.
-ens2 klibbighet.
tahna (voide) kräm -en -er; past|a -an -or.
taho 1. (reuna) kant -en -er; (puoli) sida;
(suunta) håll -et -; (särmä) fasett -en
-er. 2. (abstr., kuv.): tällä ~lla på detta
håll; mille ~lle? åt vilket håll?
ruotsalaisten ~lla på svenskt håll, (keskuudessa)
bland svenskarna, (leirissä) i det
svenska lägret; ~lta tai toiselta från ett eller
annat håll; joka ~lla på alla håll; på alla
håll o. kanter; kukin ~Uaan envar på sitt
håll, (puolestaan) i sin stad. -kas (yhd.)
-kkaan: moni~ (mat.) polyed|er -ern -rar;
mångplaning -en -ar.
taho I Illa, -Ita, -lie ks. ed.
tahr||a fläck -en -ar; (muste ~) plump -en -ar;
(lika~) smutsfläck -en -ar; (häpeä
skamfläck -en -ar. -aamaton fläckfri;
utan fläckar; (kuv.) obefläckad, obesudlad,
-aaminen (för)orenande; ned|sölande,
-smutsande, -fläckande; besudlande; suddande;
befläckande, -aantua* (för)orenas, smutsas;
fläckas; bli oren (smutsig); bli
besudlad; besudlas; bli nedsölad; nedsölas;
~ vereen bli nedblodad, blodbesudlad; få
blodfläckar, -aantuminen (för) orening;
ned-sölning. -ainen nedsölad; fläckig,
-anpoisto-aine fläckmed|el -let -. -asaippua fläcktvål.
-ata (liata) (för)orena, smutsa (ned),
fläcka ned; (jhk, jllk) besudla; (ryvettää)
(ned)söla; (kuv.) befläcka; (tahria
tahtaaseen) smeta ned; (töhriä) sudda; (täplillä)
fläcka; ~ vereen (musteeseen, pölyyn)
ned-bloda; besudla med blod; bläcka, damma
ned; ned|bläcka, -damma, -aton fläckfri;
(puhdas) ren; skär; (kuv.) obefläckad;
obesudlad. -aus orening; nedsölning,
nedsud-ling. -autua* ks. -a a n t u a; hänen
nimensä on -autunut häpeään hans namn är
vanärat, befläckat.
tahria ks. tahrata.
lah|ti* takt -en -er; näyttää (lyödä) ~a
markera, slå takten; pysyä -dissa hålla takten;
eksyä -dista komma ur takten; soiton -dissa
i takt med musiken; käydä samaa ~a
gå i samma takt. -jako taktindelning.
-laji taktart, -mittari (mus. metronomi)
metronom -en -er. -nen (yhd.) i, med . . .
takt(er); neli~ i fyra takter; fyra takters
(gen.); (yhd.) fyrtakts-; neli~ moottori
721;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>