- Project Runeberg -  Finsk-svensk ordbok /
736

(1968) [MARC] [MARC] Author: Knut Cannelin, Aulis Cannelin, Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tarkoitusperäinen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

*ar tarkoitusperäine

syfte -t -n. -peräinen (tahallinen) avsiktlig;
tendentiös; vrt. tarkoituksellinen,
tarlataani (vaat.) tarlatan -et (-en),
tarmo energi -(e)n; driftighet; (toiminta—)
handlingskraft; (voimaperäisyys)
intensitet; —a uhkuva sprudlande av energi;
ener-gimättad. -kas -kkaan energisk; kraftfull,
(-piirteinen med energiska drag.) -kkaasti
energiskt; med energi; kraftfullt; med kraft.
-kkuus2 energi -(e)n; kraftfullhet. -npnnska
en plötsligt påkommen energi; ett anfall av
energi, -ntäyteinen energimättad. -ton
energilös; (voimaton) kraftlös; (veltto)
slapp; lam; ~ tila slöhets-,
slapphets!tillstånd. -ttcmuus2 brist -en på (avsaknad
av) energi; energilöshet; kraftlöshet;
slapphet; lamhet; loj het; slöhet.
tarpee||ksi tillräckligt, tillfyllest; (kyllin) nog;
~ jtk tillräckligt (med ngt); ~ rahaa
tillräckligt med pengar; pengar nog. -llinen
nödig, nödvändig; erforderlig, behövlig;
(välttämätön) oundgänglig; oumbärlig;
(asiaan kuuluva) tillbörlig; (tärkeä)
angelägen; (tarpeen vaatima) av behovet
påkallad; tehdä jk -lliseksi nödvändiggöra ngt;
(edellyttää) betinga, (vaatia) påkalla ngt;
käsittää jk -lliseksi inse nödvändigheten
av ngt; -lliseksi havaittu, katsottu nödig
befunnen; käydä -lliseksi bli nödig,
nödvändig; bli av nöden; bli påkallad, -llisuus2
nödighet, nödvändighet; oundgänglighet;
oumbärlighet; (tarve) behov -et. -n: olla
-behövas; vara av nöden, påkallad; vara
behövlig (erforderlig) (jhk för ngt);
erfordras; hankkeen toteuttamiseksi on —
ainoastaan että för att förverkliga planen,
förverkligandet av planen erfordras endast
(är det tillfyllest med) att; ön varsin —
(tärkeää) että det är av stor vikt att.
tarpee||nhar kinta behovsprövning, (-inen,
-isesti enligt behovsprövning.)
-nmukai-nen nödvändig; behövlig; tillbörlig,
erforderlig, behörig, -nteko: ~ on kiellettyä
förbjudet att förrätta sina naturbehov,
-nvaa-tima av behovet påkallad; nödvändig, -ton
icke behövlig (erforderlig); obehövlig,
onödig; (liika) överflödig; (aiheeton)
opåkallad; käydä -ttomaksi bli obehövlig,
överflödig; (säästyä) besparas, -ttomasti
onödigtvis; i onödan; (syyttä) utan skäl.-ttomuus2
obehövlighet, onödighet; överflödighet.
tarpeisto tillbehör (pl); materiel -en; (teat.)
rekvisita; attiralj -en; (yhd.) -artiklar,
-utrustning; (Iak.) pertinens -en.
tarpo||a 1. (kal.) pulsa. 2. (sauvoa) staka.
3. (rämpiä) pulsa; traska, -minen pulsande,
tarra||liima kontaktlim. -ta (tarttua) fatta
tag (jhk i ngt); (voimakkaasti) gripa* tag
(i ngt); (iskeä) hugga* tag (i
ngt);-(näykätä) nappa, nafsa (i ngt), -taulu (koul.)
flanellograf. -utua*: ~ kiinni jhk haka sig
(klamra sig, klänga2 sig) fast vid ngt.
tarsia (rämpiä) traska; (lumessa, sohjossa)
pulsa.

tart|tua* 1. (tahallisesti käydä kiinni)
gripa* (tag) (jhk i ngt); (ottaa käteensä)
fatta; (puuttua) inskrida*, ingripa*;
(ryhtyä) taga* itu (med ngt); gripa* sig an
(jhk med ngt); (turvautuen) tillgripa (jhk

736;

i — tarunhohde

ngt); ~ jtk kädestä, jnk käteen fatta tag i
ngns hand; fatta ngns hand; ~ (käsiksi)
jhk fatta, gripa tag i ngt; — jnk kaulaan
ta (ga) struptag på ngn; ( halataks een ) falla
ngn om halsen; hän on lujasti -lunuf
tehtäväänsä han har ett fast grepp om sin
uppgift; ~ aseisiin gripa till vapen; — kynään
fatta pennan; ~ ohjaksiin fatta tyglarna;
~ jnk sanoihin taga ngn på orden; haka
upp sig på ngns ord; (tuottavasti) taga fasta
på ngns ord; ~ ehdotukseen taga fasta på
f /j.ynappa på) ett förslag; hänen ilonsa ei voi
olla -tumatta lukijaan hans glädje kan inte
undgå att smitta av sig på läsaren: ~
työhön (aloittaa työ) taga itu med ett arbete;
gripa verket an; ~ kiinni jhk gripa, fatta
tag i ngt; (tarrata) (kiinni) klamra sig
fast vid ngt; ~ kurkusta kiinni fatta ngn
om strupen; ta(ga) struptag på ngn; ~
lujasti jhk taga ett fast grepp om ngt; ~
asiaan inskrida (ingripa); (vastustaen)
beivra en sak. 2. (passiivisesti, tahattomasti):
(tarttua) fastna, (kiinnittyä) fästa; häfta
vid; (sairaus) smitta (ned) ngn; (pysähtyä)
stanna; väri ei -u färgen fäster inte; tauti ei
ole vielä -tunut muihin andra har ännu inte
blivit smittade av sjukdomen; -tuva
(tartunta) tauti smitt(o)sam sjukdom; tämä
hulluus ei ole vielä minuun -tunut jag har
ännu inte blivit angripen (smittad) av
denna galenskap; kiihtymys -lui muihinkin
också andra greps av upphetsningen,
tarttu||ma (vrt. tartunta) smitta; (lääk.)
infektion; -a levittävä smitt(o)förande.
(–aine smittämne, -elin grip organ, -jalka
gripfot. -tauti smitt[o]sam sjukdom, -ton
icke smitt[o]sam, [väri] klibbande; [-smitt[o]-fri;-] {+smitt[o]-
fri;+} steril.) -minen gripande, fattande (jhk
i ngt); fastnande (i ngt); (taudin —) smitta,
-va smitt(o)sam; (fast)häftande. -vasti
smittande, -vuus2 smitt (o)samhct; häft-,
fästjförmåga.
tartu||nnainen (s.) smitta, -nta* smitta;
(lääk.) infektion; -nnan levittäjä
smitt(o)|-bärare, -förare, -spridare, -överförare,
(«aine smittämne, –ainepitoinen
smittämnesförande. -itu smitt[o]frö. -pesäke [-smitt[o]-härd.-] {+smitt[o]-
härd.+} -tauti smitt[o]sam sjukdom, -vaara
smitt[o]fara. -vaaraton smitt[o]fri.) -ttaa*
smitta; smitta ned; (lääk.) infektera; (kuv.,
istuttaa) inplanta (ngt hos ngn; bibringa*
(jhk jtk ngn ngt); ~ sairaus jhk smitta (ned)
ngn; smitta ngn med en sjukdom; jnk -ttama
(kuv.) (vara) besmittad av ngt; vara
an-stucken av ngt; -lellu (miel. tartunnan
saanut) nedsmittad; smittad; infekterad;
(pilaantunut) anstucken; -ttava nauru
smittande skratt, -ttavuus2 (kuv.) det besmittande,
medryckande (jnk i, hos ngt), -tus
ned-smittning; infektering; (kuv.) besmittelse;
anstuckenhet.
taru säg|en -nen -ner; (jumalais~) myt
-en -er; (salu) saga; (perätön) fabel; legend;
myt; se on pelkkää —a det är en myt; det
stämmer inte, håller inte streck, är
uppdiktat. -aika sagotid, -henkilö mytisk
person. -maa sagoland, -maailma sagovärld,
-mainen legendarisk; (satu-) fabelaktig,

sagolik. - n (aikainen från sagotiden, -kohde

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:07:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fisv1968/0750.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free