- Project Runeberg -  Finsk-svensk ordbok /
831

(1968) [MARC] [MARC] Author: Knut Cannelin, Aulis Cannelin, Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - valokuvio ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

valo||kuvio ljusfigur, -laikka ljusfläck,
-lennätin optisk telegraf; ljustelegraf, -läikkä,
-läiskä ljusfläck; solkatt -en -er. -maalaus
ljusmålning, -mainonta, -mainos ljusreklam,
-meri ljushav. -merkki ljussignal, -mittari
ljusmätare, fotometer, -määrä ljusmängd,
valon|larka (lääk.) fotofob; heliofob; (m.
kuv.) ljusskygg, -arkuus ljusskygghet;
(lääk.) fotofobi -(e)n; heliofobi -(e)n.
-hei-jastin ljusreflektor, -heijastus ljusreflex,
-heitin strålkastare, -herkkyys
ljuskänslighet. -herkkä ljuskänslig, -kestävä
ljus|-beständig, -äkta; okänslig för ljus. -lähde
ljuskälla, -läpäisevyys transparens -en.
-läpäisevä transparent, -mittaus
ljusmätning, fotometri, -pilkahdus ljusglimt,
-pitävyys ljustäthet; (läpinäkymättömyys)
opaci-tet. -pitävä ljustät; opak. -suodatin
ljusfilter. -säde ljusstråle, -taittokyky
ljusbryt-ningsförmåga. -taittuminen ljusbrytning,
-taittumisoppi dioptrik -en. -vaihtelu
ljusväxling. -vilahdus, -välähdys ljusglimt,
valoll-opaste, —opastin ljussignal, –opillinen
optisk, –oppi optik-en.-painanta ljustryck,
-paino ljustryck; fototypi. -patruuna
lys-patron. -piha ljusgård, -piiri ljuskrets,
-piirros foto-, helio|gravyr -en -er. -pilkku
ljusfläck; (kuv.) ljus|glimt, -punkt, -piste
ljuspunkt, -pistooli lyspistol. -poiju (mer.)
lysboj. -puoli solsida; (-kohta) ljuspunkt
-en -er; jllak on -puolensa ngt har sina ljusa
sidor, -raketti lysraket.
valos (met.) avgjutning; göt -et -; gjutstycke

-t -n; gjute -t -n.
valo||soihtu fackl|a -an -or. -stus (fys.)
luminiscens -en. -suhde ljus-, (valaistus-)
belysnings |förhållande. -suihku ljusknippe,
-syövy tys ljusetsning, -sähkö fotoelektricitet,
-sähköinen fotoelektrisk, -teho ljuseffekt,
-ton (pimeä) mörk; (hämärä) dunkel;
(himmeä) skum; (iloton) glädjelös, -ttaa*
(valaista) belysa2; (val.) exponera,
-ttami-nen belys lande, -ning; (val.) exponering,
-ttua* belysas2; (val.) exponeras, -tuikku
ljusglimt. -tus belysning; (val.) exponering,
(-aika exponeringstid. -vara [val.]
exponeringslatitud.) -vaikutelma ljusintryck,
-vaikutus ljus|verkan, -effekt, -vedostus
ljuskopiering, -viiva ljusstrimma, -virta 1.
(fys.) ljusström; (kuv.) ström av ljus.
2. (shk.) belysningsström, -voima
ljusstyrka. -vuosi (lähi.) ljusår, -yksikkö ljusenhet,
-öljy lysolja; fotogen -en (-et),
val||pas -ppaan vaken; (herkkä huomaamaan)
vaksam; (varuillaan) påpasslig, -ppaammin
vaksammare; mera påpassligt; med större
vakenhet, vaksamhet, -ppaasti veket;
vaksamt; påpassligt. -ppaus2 vakenhet;
vaksamhet; påpasslighet,
valss||aaja (tkn.) valsare; (tns.) valsör.
-aamo valsverk -et -. -ain valsmaskin, -ata
1, (tkn.) valsa. 2. (j. vanh. tanssia valssia)
valsa, -aus valsning, (-kone
valsningsma-skin. -laitos valsverk.)
valssi I. (tkn. tela) vals -en -ar.

valssi II. (tns.) vals -en -er. -askel valssteg.
valssi I laitos valsverk -et -. -mylly valskvarn

-en -ar.
valssintahti valstakt.

— valta val

valssi||rauta valsjärn. -sävel(mä) valsmelodi,
-valu valsgöte. -vanunki valstråd.
val|ta* 1. (yl.) välde -t -n; (voima) makt -en
-er; (oikeus) rätt -en, rättighet; (toimi ~)
befogenhet; saattaa ~nsa alaiseksi (vallata)
bringa under sitt välde; lägga under sig;
underlägga sig; saattaa epätoivon ~an bringa
till förtvivlan; päästä ~an komma till
makten; (tulla yleiseksi) vinna insteg (burskap);
saada jhk få makt, välde över ngn;
saada bli (för)härskande, dominerande;
saada ~ansa få ngn i sitt våld; få makt
(välde) över ngn; ottaa (saada) jk ~ansa
(haltuunsa) bemäktiga sig ngt; komma i
besittning av ngt; taga ngt i besittning;
suoda ~ (oikeus) jhk berättiga ngn till ngt;
antautua vihansa ~an låta vreden få makt
över sig; hänellä on suuri ~
(lähi)ympäristöönsä han har stort inflytande över (på) sin
omgivning; joutua jnk ~an komma under
ngns välde; råka i ngns våld; underläggas
ngn; (käsiin) råka i händerna på ngn;
antautua jnk ~an ge sig ngt, ngn i våld; se ön
hänen -lassaan, hänellä on siihen <~ (oikeus)
det står i hans makt; det står honom fritt
(öppet); (riippuu hänestä) det ankommer
(beror) på honom; han äger (att); (hänellä
on oikeus siihen) han är berättigad (därtill);
olla jnk -lassa (alaisena) underlyda (lyda
under) ngn; (hallittavana) behärskas av
ngn; olla -lassa (hallita ja vallita) (inne)ha
makten; sitta vid styret; föra spiran; syöstä
-lasta störta; detronisera; -lassa oleva som är
vid ([inne]har) makten; den härskande,
styrande, makt|ägande, -havande; hän on
minun -lassani jag har honom i mitt våld;
(käskettävänäni) jag kan befalla över
honom; älköön (hänellä) olko ~a hakea
korvausta (Iak.) äge ej rätt att söka ersättning
(jst för ngt, jltk hos ngn); olkoon hänellä
kuitenkin ~ honom dock obetaget (att); ön
ostajan -lassa, tahtooko hän det ankommer
(kommer an, det beror) på köparen, om han
är villig; sinulla ei ole ~a keskeyttää minua
du har inte makt (rätt), är inte berättigad
att avbryta mi g; jätän sen hänen ~ansa
(ratkaistavakseen, hänestä riippuvaksi) jag
överlåter avgörandet på honom, låter det bero
på honom; se on Jumalan -lassa (kädessä)
det står i Guds hand; esimiehen -tallaan med
sin befogenhet (myndighet) i egenskap av
förman; kuulua jnk ~an stå (lyda) under
ngn; -lan väärinkäyttö maktmissbruk; antaa
jnk toimia omin -loin ge ngn fria händer;
lämna ngn fritt spelrum; ge ngn full
handlingsfrihet; päästä ~an (tavaksi) bli
rådande, (yleiseksi) gängse; (vallitsevaksi) bli
härskande (dominerande); (saada
jalansijaa) få fotfäste; (käytäntöön) vinna insteg;
(voitolle) taga (få) överhand(en);
(vaikuttamaan) göra sig gällande; hän joutui
epätoivon ~an han greps av förtvivlan;
förtvivlan fick makt över honom; olla -talla vara
härskande (gängse, rådande); (rehottaa)
florera; pitää -lassaan (kiinni) hålla fången;

pitää mieliä -lassaan behärska sinnena;
saada -töihinsä få makt över; taga i sitt våld;
joutua pelon ~an betagas (gripas,
överväldigas) av fruktan; joutua surun ~an gripas,

831;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:07:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fisv1968/0845.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free