Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
29
tvifvel finnes der mycket i de jämförelser, som Lenormant
gjort mellan det gamla agglutinerande språket i Babylonien
och de moderna ugriskt-allaiska idiomen, hvilket framdeles
behöfver undergå en revision, i synnerhet hvad ord och
rötter angår; men ingen skall snarare medgifva detta än
författaren sjelf, hvaremot hufvudstommen af hans
undersökningar och konklusioner skall, jag tror det, förblifva
orubbad. Jag uttalar min fasta öfvertygelse, att andra delen
af detta beundransvärda verk (som bär titeln : "är akkadiskan
ett turanskt språk?)" utgör början af en ny era, icke blott
för studiet af akkadiskan sjelf eller för den turanska
filologin särskildt, utan i allmänhet för språkvetenskapen."
Äfven utan att tilldela dessa ord ett afgörande vittnesbörd
i frågan, kan man dock ej belt och hållet underskatta deras
betydelse.
Lenormanfs nu i fråga varande arbete sönderfaller i
tre delar, hvilka besvara följande frågor: 1) finnes det ett
akkadi^kt språk? 2) är akkadiskan ett turanskt idiom? och
3) har den gamla turanska befolkningen i Kaldeen lemnat
spår af sin tillvaro i traditionen? Den första och sista
afdelningen kunna vi här lemna å sido, jag vill endast bland
bevisen för den fonetiska karakteren af vissa tecken anföra
hvad som yttras angående pronomina. Genom undersökning
af de bilingua grammatikaliska tabellerna finner man
omedelbart, att de i alla former återkommande identiska
teckenkombinationerna måste innehålla sjelfva verbalbegreppet, de
vexlande tecknen åter motsvara uppenbart de i den
motstående assyriska texten angifna olika personaländelserna
och verbformerna. Nu påstod Halévy, att dessa senare
tecken, hvilkas betydelse ban medgaf innehålla
personalbegreppet, borde tolkas ideografiskt. Lenormant visar, att
ej mindre än 11 särskilda teckenkoinplexer begagnas för
att uttrycka tredje personen. De ideografiska betydelserna
för nämda tecken äro, såsoin det framgår ur andra
jämförelser: elak, besmittad; upphöjd, himmel, gud; man, folk,
land; sopa, rycka, eldstad, offer, granskap; eld, ny; märke,
minne; inre; vågrörelse, ojämnhet; trakt; afskära, arbeta.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>