Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
102
vog. kant, %ont ’"familie, geschlecht, stamm" och säger: ’"das
vog. kant verglichen mit f. kanta scheint die etymologie
die-ses wortes sicher zu stellen als ableitung aus der wurzel
kanf. Skulle kunta verkligen vara en ""ableitung1" från kant
ell. kanta, så skulle här vexling af rotstafvelsens vokal spela
rolen af derivations- eller ordbildningselement, något som
annars är alldeles okändt på detta språkområde. Redan af
denna orsak är det ej att tänka på någon gemenskap
mellan kanta och kunta. Dertill kommer, att det der
förmedlande vog. kant, %ont väl finnes till, men betydelserna för
detsamma ""familie, geschlecht, stammT) af hr D. äro gripna
ur luften. Vog. %ont och ostj. kant betyda ingenting annat
än ondska, vrede, hat, och det förra äfven strid i ordet
yont-qurn (ordagrannt: vredesman) krigare, hvilket ord dock är
ett i den vog. evangelieöfversättningen tillkommet nybildadt
ord.
I Kulturorden har jag uttalat den förmodan att den
mera obsoleta benämning på hunden eller rättare
hundvalpen, som förekommer i Estniskan uti gestalten kuis och
kut-sikas, hvilken återfinnes i vot. kuitsikko, liv. kutski, votj.
kuta och magy. kutya vore af ariskt (indogermaniskt)
ursprung, emedan samma ord anträffas i lett. kutsa och
kut-sens samt i r. KyT-ëHOKt. Hr D. godkänner ej denna
hypotes, utan anförer dessa ord under n:o 82 såsom genuint
finskt-ugriska. Imellertid har jag sednare funnit långt flera fäkta
bestyrkande min mening än jag hade att tillgå vid
nedskrifvandet af Kulturorden, neml. i Ryskan utom KVT-ëHOKt,
som är en diminutivform, KyThKa likaledes diminutiv och
KyTbfl, som är stamordet och oförändradt blifvit upptaget i
Magyariskan såsom kutya (se Dahi,s förträffliga ryska
Lexikon) samt i Sydslaviskan kutak hund och kutit valp
(Fröhlich, illyrisk t Lexikon). Det kan ej vara något tvifvel
orn att ju ordet är slaviskt och öfver Ryskan såsom lånord
kommit in på det finska området.
Under n:is 85—92 framställas såsom uppkomna ur den
supponerade roten kas ^feucht sein, blühen, anschwellen,
zu-wachsen’" orden kasuan, kasvan växa, kasi dagg, vätska, kas-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>