Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
335
gnes et faisant résonner son cor dans les bruyères.711
L’humeur guerrière dans l’antiquité et le goût des aventures ont
été en outre idéalisés dans la personne de Lemminkseinen
qui, pour venger une offense, jetait le défi au milieu de ses
ennemis et errait au loin à la recherche d’entreprises
hasardeuses. Et la lutte une fois engagée, combien ne mettait-on
pas d’obstination dans l’atlaque, quel n’était pas le mépris
du danger, même lorsqu’on se battait avec des armes
imparfaites contre des adversaires bardés de fer? Nous le voj’ons
par les récits dramatiques que le vieux chroniqueur letton
nous a faits des combats livrés aux étrangers et nous
reproduisons en bas un de ces récits. 2
Mais les combats se livraient aussi sur mer, où le
courage naturel trouvait plus de chances et suppléait aux défauts
de l’armement. Les courses maritimes plaisaient du reste, ce
semble, singulièrement aux peuples qui habitaient les îles et
le littoral de la Baltique: la vieille littérature nous l’apprend
en bien des passages. Qu’il suffise de rappeler les reproches
caractéristiques que. fit à Lemminkseinen son navire auquel
il tardait de partir pour la guerre,3 de même que l’expédition
jusqu’aux ^frontières de f extrême nord"’1 qu’entreprit le héros
de Kalewipoëg entouré de ses compagnons.4 Les Esthons
et les Coures étaient surtout redoutés comme pirates; ils
faisaient des descentes subites dans les pays scaudinaves,
brûlaient les églises, ravageaient les campagnes et emmenaient
de nombreux captifs parmi leur butin. Attaqués par les
flottes ennemies, ils avaient ordinairement recours à des ruses
pour détruire les vaisseaux et vaincre l’équipage; feignant
1 Kalevala, XXXVI, 30 ss. 155 as.
* Simul in unum conveniunt (Estones); clamoribus suis aërem
turbant, in multitudirie magna Cliristianis occurrunt; lanceas super
eos, tamquam imbres mittunt. Christiani lanceas clypeis l’erreis
ex-cipiunt, quibus exhaustis gladios arripiunt, propius accedunt, hellum
committurit, cadunt vulnerati, pugnant viriliter pagani. Quorum
for-titudinem videntes milites, per medios liostes confestim irruunt; equis
suis phaleratis timorem eis incutiunt. - - - Orig. Livoniae, 77.
3 Kalevala, XXX, 10 ss.
4 Kalewipoëg, XVI.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>