Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
59
frågans bedömande synes det icke oviktigt att en
biskops-mössa benämnes kippalakki. Att dessa ord stå i
rotförvandt-skap med kupera som har betydelse både af hvälfd, kullrig
samt kupig, urgröpt, kopera urgröpt in. fi., synes så mycket
antagligare, som talrika bildningar delvis med r suffix
förekomma äfven i de aflägsnare förvandta språken. Härtill
kommer ordet kapio hjelm, mössa med o-vokal såsom det
lappska kappir, samt kopo någonting ihåligt oeh utstående
(Lönnrot), hvilket sistnämda sålunda hänvisar på en inhemsk
etymologi för de flerfaldiga ord som bildats i finskan för att
beteckna hufvudbetäckning.
A andra sidan har Ahlqvist icke uppvisat, något skäl
till den ljudförändring det från littauiskan lånade ordet skulle
undergått, då formen kepurre, kepurë väl närmast bort
återgifvas med ett finskt kepuri, kipuri, ej heller ådagalagt
dess inhemska ursprung i littauiskan.
N;o 278. I första häftet af min ordbok äro
öfverhufvud en större mängd ord utgående från samma ursprungliga
rot grupperade under samma nummer, så äfven här. A.
menar att de hafva alldeles olika ursprung, dock söker han
ej utreda detsamma. Om äfven kapio lånats från r. koiimto,
samt kavio deraf blifvit en biform, är de öfrigas
sammanhö-righet, dermed icke upphäfd. A. förbinder sjelf est. käpp,
liv. käba, fin. kcipcilä. Dessa äro bildade pä samma sätt
som f. kopra, est. kopr näfve, f. kopara klo, hof, kopponen
hand, tass i förhållande till koppa urgröpt föremål, och med
vokalvexling f. käppärä hylsa, rulle, nätflöte — käpry, kipru,
käpy, kuppa, kuvas, kapula, kapla och kapu. Till samma
rot höra ännu syrj. göp grufva, fördjupning = votj. gop;
syrj. kopïr das überhängen, vorragen, bausch samt gabïr
näfve. Att en rot kap "böjd, sammanrullad, urholkad"
med olika vokaler sålunda verkligen förekommer inom de
finsk-ugriska språken torde ej kunna betviflas, och likaså
synes intet skäl förefinnas att derifrån skilja käpälä med
närmast stående ord. Under 11:0 286 har jag uppfört
ko-pru ej såsom "sjelfständigt eller primitivt ord," då jag
tydligen deri angifvit suffixet! ru och rotformen kop. Jag
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>